Walking in the rain

Arashi



I'm walking in the rain
Just walking in the rain
後戻りできないの
[아토모도리데키나이노]
되돌릴수없나요
雨の午後に虹が架かる
[아메노고고니니지가카카루]
비오는 오후에 무지개가 떠요
街は僕をおいてく
[마치와보쿠오오이테쿠]
거리는 나를 남겨두고 가요

最高の噂に流されて
[사이코노우와사니나가사레테]
최고의 소문에 휩쓸리게 되고
いつだってためらって步いてる
[이츠닷테타메랏테아루이테루]
언제라도 망설이면서 걸어가고 있어요
履き慣れた靴だって信じられず
[하키나레타쿠츠닷테신지라레즈]
신어서 길들인 신발이라 믿어요
ウソだってわかってもOKさ
[우소닷테와캇-테모OK사]
거짓말이라는 걸 알고 있어도 OK야

I'm walking in the rain
Just walking in the rain
後戻りできないの
[아토모도리데키나이노]
되돌릴수없나요
雨の午後に虹が架かる
[아메노고고니니지가카카루]
비오는 오후에 무지개가 떠요
街は僕をおいてく
[마치와보쿠오오이테쿠]
거리는 나를 남겨두고 가요

12時の陽ざしに照らされて
[쥬니지노히자시니테라사레테]
12시의 햇살에 비추어봐요
何もない一日をもてあます
[나니모나이이치니치오모테아마스]
아무것도 없는 하루를 주체할수 없어요
ひとごみに体をすべり込ませ
[히토고미니카라다오스베리코마세]
혼잡한 곳에 몸을 미끄러뜨려요
とりあえず波に乗る
[토리아에즈나미니노루]
우선 파도를 타요

季節がゆく 時は止まる
[키세츠가유쿠 토키와토마루]
계절이 가고 시간은 멈춰요
想い出だけが過ぎる
[오모이테다케가스기루]
추억만이 지나요
夏の午後に虹が架かる
[나츠노고고니니지가카카루]
여름의 오후에 무지개가 떠요
街は僕をおいてく
[마치와보쿠오오이테쿠]
거리는 나를 남겨두고 가요

自分を信じて Just take a chance
[지분오신지테]
자신을 믿어요
聞き慣れたメロディ- Please understand
[키키나레타멜로디]
귀에 익은 멜로디
たたんだ傘なんて捨てちまおう
[타탄-다카사난테스테치마오-]
접은 우산 따위 내버릴 것 같아요
新しい景色も受け入れてこう
[아타라시-케시키모우케이레테코-]
새로운 풍경도 받아들여가요

I'm walking in the rain
Just walking in the rain
後戻りできないの
[아토모도리데키나이노]
되돌릴수없나요
雨の午後に虹が架かる
[아메노고고니니지가카카루]
비오는 오후에 무지개가 떠요
街は僕をおいてく
[마치와보쿠오오이테쿠]
거리는 나를 남겨두고 가요

季節がゆく 時は止まる
[키세츠가유쿠 토키와토마루]
계절이 가고 시간은 멈춰요
想い出だけが過ぎる
[오모이테다케가스기루]
추억만이 지나요
夏の午後に虹が架かる
[나츠노고고니니지가카카루]
여름의 오후에 무지개가 떠요
街は僕をおいてく
[마치와보쿠오오이테쿠]
거리는 나를 남겨두고 가요

관련 가사

가수 노래제목  
Samira Walking in the rain  
Walking in the rain  
Erasure Walking In The Rain  
A1 Walking In The Rain  
The Ronettes Walking In The Rain  
젝스키스 Walking In The Rain  
젝스키스 walking in the rain  
아라시 Walking In The Rain  
레드럼 Walking In The Rain  
SPEED walking in the rain  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.