ふわふわの マシュマロが はずんでる
후와후와노 마슈 마로가 하즌 데루
둥실둥실 머쉬멜로가 부풀고 있어요.
びっくり わたしのまえで はじけてる
빗 쿠리 와타시노마에데 하지케테루
깜짝 놀랐어요. 내 앞에서 사방으로 터지고 있어요.
そう これが このよの おんなのこという ものなのね
소우 코레가 코노요노 온 나노코토이우 모노나노네
그래요. 이게 이 세상의 여자라는 존재군요.
ああ おいていかれそうだけど それでも まあ いいかな
아아 오이테이카레소우다케도 소레데모 마아 이이카나
아아 버려질것 같지만 그래도 뭐 괜찮겠죠.
おさとうかしじゃない おんなのこで いいよね
오사토우카시쟈 나이 온 나노코데 이이요네
사탕과자가 아닌 여자아이라 다행이예요.
ひを ふく かいじゅが はしゃいでる
히오 후쿠 카이쥬 가 하샤 이데루
불을 내뿜는 괴수가 떠들고있어요.
びっくり わたしに てを さしのべてる
빗 쿠리 와타시니 테오 사시노베테루
깜짝 놀랐어요. 나에게 손을 내밀고 있어요.
そう これが このよの おとこのこという ものなのね
소우 코레가 코노요노 오토코노코토이우 모노나노네
그래요. 이게 이 세상의 남자라는 존재군요.
ああ ナゾの コトバで わらうけど それでも まあ いいかな
아아 나조노 코토바데 와라우케도 소레데모 마아 이이카나
아아 수수께끼같은 말로 웃고있지만 그래도 뭐 괜찮겠죠.
これが このよの おんなのこという ものなのね
코레가 코노요노 온 나노코토이우 모노나노네
이게 이 세상의 여자라는 존재군요.
ああ おいていかれそうだけど それでも まあ いいかな
아아 오이테이카레소우다케도 소레데모 마아 이이카나
아아 버려질것 같지만 그래도 뭐 괜찮겠죠.
おさとうかしじゃない おんなのこで いいよね
오사토우카시쟈 나이 온 나노코데 이이요네
사탕과자가 아닌 여자아이라 다행이예요.