すぎさる かぜ ぎんの つばさ けせない ねがい
스기사루 카제 킨노 츠바사 케세나이 네가이
지나가는 바람, 은빛 날개, 지울수없는 소원.
いま たしかに じぶんの めで みつめた みらい
이마 타시카니 지분노 메데 미츠메타 미라이
지금 확실히 자신의 눈으로 바라본 미래.
ふりかえらず はしる たとえ それで きずついても
후리카에라즈 하시루 타토에 소레데 키즈츠이테모
돌아보지않고 달린다. 비록 그걸로 상처입더라도
こうかいしなで すむなら
코우카이시나데 스무나라
후회하지 않을 일이라면.
さかまいてる かぜが ゆくさき もし とざしても
사카마이테루 카제가 유쿠사키 모시 토자시테모
세찬 바람이, 가야할 곳을 혹시라도 막는다해도
もう いちど すすめば いいから
모우 이치도 스스메바 이이카라
한번 더 나아가면 되니까.
しんじてる なによりも まだ はしりつづけられる あすの そら
신지테루 나니요리모 마다 하시맃즈케라레루 아스노 소라
믿고있어. 무엇보다도 아직 달릴수있는 내일의 하늘.
くるはずの ない みらい それでも このてで えらぶため
쿠루하즈노 나이 미라이 소레데모 코노테데 에라부타메
올리없는 미래. 그래도 이손으로 선택하기 위해
はしる ただ
하시루 타다
오직 달릴뿐.
ながれる くも ゆびの すきま もどらない とき
나가레루 쿠모 유비노 스키마 모도라나이 토키
흘러가는 구름, 손가락 사이, 돌아오지 않는 시간.
いま たしかに じぶんの ため いきているから
이마 타시카니 지분노 타메 이키테이루카라
지금 확실히 자신을 위해 살고있으니까.
こわされてく ゆめや ながれてゆくだけの ときに
코와사레테쿠 유메야 나가레테유쿠다케노 토키니
부숴져가는 꿈과, 흐르기만 할뿐인 시간에
うつむき しせん そらすのは
우츠무키 시센 소라스노와
떨군 시선을 피하는건
なにもかもを すてて たちどまって
나니모카모오 스테테 타치도맛테
모든걸 다 버리고 멈추어서서
みらいさえ てばなした ものの みちだから
미라이사에 테바나시타 모노노 미치다카라
미래조차 손을 놓은 것들의 길이기에.
かぜの ように ただ はしる じぶんじしんの しんじる あすの ため
카제노 요우니 타다 하시루 지분지신노 신지루 아스노 타메
바람처럼 오직 달릴뿐. 나 자신이 믿고있는 미래를 위해.
くるはずの ない みらい それでも このてで つかむため
쿠루하즈노 나이 미라이 소레데모 코노테데 츠카무타메
올리없는 미래. 그래도 이손으로 붙잡기 위해
はしる ただ
하시루 타다
오직 달릴뿐.
すぎさる かぜ ぎんの つばさ けせない ねがい
스기사루 카제 긴노 츠바사 케세나이 네가이
지나가는 바람, 은빛 날개, 지울수없는 소원.
いま たしかに じぶんの めで みつめた みらい
이마 타시카니 지분노 메데 미츠메타 미라이
지금 확실히 자신의 눈으로 바라본 미래.
ながれる くも ゆびの すきま もどらない とき
나가레루 쿠모 유비노 스키마 모도라나이 토키
흘러가는 구름, 손가락 사이, 돌아오지 않는 시간.
いま たしかに じぶんの ため いきているから
이마 타시카니 지분노 타메 이키테이루카라
지금 확실히 자신을 위해 살고있으니까.
출처 = 지음아이