あなたのために (당신을 위해서)
아나타노 타메니
words by hyde music by ken
貴方が少しずつ 奪った自由
아나타가 스코시 즈츠 우밧-타 지유우
당신이 조금씩 빼앗은 자유
もう傷みを感じない
모오 타미오 칸-지나이
이젠 아픔을 느끼지 못해요
失う事にも
우시나우 코토니모
잃어버린 것까지도
Just the way you want it
僕を好きにすればいいさ
보쿠오 스키니 스레바 이이사
나를 좋아하게 된다면 좋을 텐데
今は導くままに步いてゆくだけ
이마와 미치비쿠 마마니 아루이테 유쿠다케
지금은 이끌리는 대로 걸어갈 뿐
けれど叫んでいたよ
케레도 사켄-데이타요
그래도 큰소리로 외쳤어요
わずかな空へと
와즈카나 소라에토
좁은 하늘에게로
Just the way you want it
貴方のために笑う いつも
아나타노 타메니 와라우 이츠모
당신을 위해서 웃어요 언제나
How can I leave you
貴方のために消えた just one truth
아나타노 타메니 키에타
당신을 위해서 사라졌어요
どうすればいい?
도오 스레바 이이?
어떻게 해야 좋을까?
ah 何をすれば 滿たされるのか?
아 나니오 스레바 미타사레루노카?
아 무엇을 해야 만족할 수 있을까?
Just the way you want it
貴方のために歌う 今も
아타나노 타메니 우타우 이마모
당신을 위해서 노래해요 지금도
How can I leave you
貴方のために捨てた one last wish
아나타노 타메니 스테타
당신을 위해서 버렸어요
そびえ立つ
소비에 타츠
높이 솟아오른
木木に圍まれながら
키기니 카코마레나가라
나무들에 둘러싸여 있으면서도
僕はそれでも 何かを信じている
보쿠와 소레데모 나니카오 신-지테이루
나는 그래도 무언가를 믿고 있어요