Ring(Japan Ver)

에스카플로네 O.S.T


淚(なみだ)が あとから 溢(あふれ)出(だ)して
나미다가 아토카라 아흐레다시테
눈물이 그 후부터 넘쳐 흘러요

最後(さいご)の 笑顔(えがお)が にじんで 見(み)えないの
사이고노 에가오가니지응데 미에나이노
마지막의 미소가 흐려져서 보이지 않아요

行(い)かないで 行(い)かないで ここにいて
이카나이데 이카나이데 코코니이테
가지 말아요 가지 말아요 여기 있어요

空(そら)へ 光(いか)り 驅(か)け拔(ぬ)けていく
소라헤 이카리 카케메케테이크
하늘로 빛을 앞질러 나아가요

こんなに 小(ちい)さな 私(わたし)だけど
코응나니 치이사나 와타시다케도
이렇게 자그마한 나지만

あなたを 誰(だれ)より 精一杯(せいいっぱい) 愛(あい)した
아나타오 다레요리 세이이스바이 아이시타
당신을 누구보다 힘껏 사랑했어요

ありがとう いくつもの 大切(たいせつ)な 氣持(きも)ち
아리가토으 이크츠모노 타이세츠나 키모치
고마워요 여러 가지 소중한 감정

手渡(でわた)してくれたよね
데와타시테크레타요네
안겨 주어서요

(독백)

(その 時(とき)ずっとあたしは 消(き)えかけた 飛行機雲(ひくうきくも)を 見(み)ていた‥ )
소노도키즈읏토아타시와키에카케타
히크츠키크모오 미테이타
(그 때 계속 난 사라져버린 비행기 구름을 보고 있었다‥)

忘(わす)れないで ひとりじゃない
와스레나이데히토리쟈나이
잊지 말아요 혼자가 아니에요

離(はな)れても 手(て)を 繫(つな)いでいる
하나레테모 테오 츠나이데이르
손을 놓아버린다 해도 묶여져 있어요

初(はじ)めての戀(こい) 初(はじ)めて 知(し)った
하지메테노코이 하지메테 시읏타
처음의 사랑 처음 알게 되었어요

こんな 悲(かな)しみがあること
코응나 카나시미가아르코토
이런 슬픔이 있다는 걸

何(なに)かが 消滅(しょうめつ)しても
나니카가 죠으메츠시테모
무언가가 사라져도

何(なに)かが 再(ふたた)び 宿(やど)って
나니카가 흐다다비 야도스테
무언가가 다시 살아나요

別(わか)れにくれた微笑(ほほえ)みは强(つよ)く生(い)きようという
와카레니크레타호호에미와츠요크이키요으토이으
헤어질 때의 미소는 강하게 살아가자라는

あなたからの メッセ-ジ
아나타카라노 메응세-츠
당신으로부터의 메세지

いつ きっと 逢(あ)える 二人(ふたり)ならば
이츠키잇토 아에르 흐타리나라바
언제 분명히 만날 수 있어요 둘이라면

とおくでも 童(ひとみ) みつめあう
토오크데모 히토미 미츠메아으
멀리 있어도 눈을 마주보아요

希望(きぼう)と夢(ゆめ)の すべてを かけて
키보으토유메노 스베테오 카케테
희망과 꿈의 전부를 걸고서

約束(やくそく)をしようよ あの日(ひ)の はげしさを だいて
야크소크오시요으요 아노히노 하게시사오 다이테
약속을 해요 그 날의 맹렬함을 안고서

明日(あした) さく 未來(みらい)を いきる
아시타사크 미라이오 이키르
내일 피어나는 미래를 살아요.

관련 가사

가수 노래제목  
에스카플로네 O.S.T 반지(Korea Ver)  
Unknown 에스카플로네 -  
로켓펀치 (Rocket Punch) Ring Ring (Acoustic Ver.)  
ABBA Ring Ring (English Ver.)  
에스카플로네 약속은 필요없어  
에스카플로네 바람 부는 날  
에스카플로네 Mystic  
에스카플로네 sora  
에스카플로네 푸른 눈동자  
에스카플로네 반지  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.