世界が終るまでは

WANDS


世界が終るまでは
大都會に 僕はもう一人で
(다이토카이니 보쿠와 모- 히토리데)
대도시에 나는 이제 홀로
投げ拾てられた 空カンのようだ
(나게스테라레타 아키 칸노 요-다)
팽게쳐 버려진 빈 깡통같아
互いのすべてを 知りつくすまでが
(타가이노 스베테오 시리츠쿠스 마데가)
서로의 모든것을 다 알때 까지가
愛ならば いっそ 永久に眠ろうか
(아이나라바 잇소 토와니 네무로-카)
사랑이라면 차라리 영원히 잠들어 버릴까(죽어버릴까)?

*世界が終るまでは 離れる事もない
(세카이가 오와루마데와 하나레루 코토모 나이)
세상이 멸망하기까지 헤어지지 않아
そう願っていた 幾千の夜と
(소-네갓테이타 이쿠센노 요루토)
그렇게 빌었었던 수많은 밤과
戾らない時だけが 何故輝いては
(모도라나이 토키다케가 나제 카가야이테와)
돌아갈 수 없는 시간만이 왜 빛나서는
やつれ切った 心までも 壞す
(야츠레 킷타 코코로마데모 코와스)
쇠약해저버린 마음마저 부수네
はかなき想い このTragedy Night
(하카나키 오모이 코노 트라지디 나이또)
덧없는 생각 이 비극의 밤

そして人は 答を求めて
(소시테 히토와 고타에오 모토메테)
그리고 사람은 해답을 구해서
かけがえのない 何かを失う
(카케가에노 나이 나니카오 우시나우)
둘도 없이 소중한 무언가를 잃는다
欲望だらけの 街じゃ 夜空の
(요쿠보다라케노 마치쟈 요조라노)
욕망만이 넘치는 거리라면, 밤 하늘의
星くずも 僕らを 燈せない
(호시쿠즈모 보쿠라오 토모세나이)
많은 별들도 우리들을 밝혀주지 않아

世界が終る前に 聞かせておくれよ
(세카이가 오와루 마에니 키카세테 오쿠레요)
세상이 멸망하기 전에 들려줘
滿開の花が 似合いのCatastrophe
(만카이노 하나가 니아이노 카타스트로피)
활짝 핀 꽃이 어울리는 대 이변을
誰もが望みながら 永遠を信じない
(다레모가 노조미나가라 에-엥오 신지나이)
누구나 바라면서도 영원이라는 것을 믿지 않아
なのに きっと 明日を 夢見てる
(나노니 킷토 아시타오 미테루)
그런데도 분명 내일을 꿈꾸고 있지
はかなき日日と このTragedy Night
(하카나키 히비토 코노)
무상한 날들과 이 비극적인 밤

관련 가사

가수 노래제목  
슬램덩크 OST 世界が終るまでは… WANDS  
Wands 世界が終るまでは...  
Wands 世界が 終るまでは  
Wands 世界が終わるまでは…  
WANDS 世界が 終わるまでは  
WANDS 世界が終るまでは… (세카이가 오와루마데와...)  
WANDS 世界が 終わるまでば  
Wands 世界が終わるまでは… (세상이 끝날때까지는)  
WANDS せかいが おあるまでは...  
Wands 世界が 終るまでは(세상이 끝날 때 까지는)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.