노래 : Keno
おはよう [안녕]
たのみもしないのに あさは やってくる
부탁한 것도 아닌데 아침은 오고 말아.
타노미모시나이노니 아사와 야앗테쿠루
まどを あけて ちょっと ふかく しんこきゅう
창문을 열고서 잠깐 깊게 심호흡.
마도오 아케테 쵸옷토 후카쿠 시인코큐우
ふくれっツラの きみ おもいだして わらう
얼굴을 부풀리던 널 생각해 내곤 웃어.
후쿠레엣츠라노 키미 오모이다시테 와라우
ケンカした よくじつは るすでんにしっ ぱなしだろ
다툰 다음날은 자동응답전화인채로 놓아두겠지.
케은카시타 요쿠지츠와 루스데은니시잇 파나시다로
わらい あう コト なにげない かいわ
서로 웃고. 아무렇지도 않은 대화를 하고.
와라이 아우 코토 나니게나이 카이와
まいにちの くらしの なかで どうだって いい こと
매일 매일의 생활 속에서 어찌 되든 상관없는 것.
마이니치노 쿠라시노 나카데 도오다앗테 이이 코토
なにも かんがえずに うかんでくる ことば
별 생각 없이 떠오르는 말.
나니모 카은가에즈니 우카은데쿠루 코토바
"フ"とした しゅんかんが たいせつだって
대수롭지 않은 그 순간이 중요하다던.
"후"토시타 슈운카은가 타이세츠다앗테
きみに "おはよう"って いって
너에게 "안녕" 이라고 말해
키미니 "오하요오"옷테 이잇테
メッセ-ジを のこして
메시지를 남겨 줘.
메엣세-지오 노코시테
ぼくの いちにち はじめにで かけなきゃ
나의 하루를 시작하러 나가야만 해.
보쿠노 이치니치 하지메니데 카케나캬
まるで なにも なかったみたいに
마치 아무 일도 없었다는 것처럼
마루데 나니모 나카앗타미타이니
でんわしてくる きみの こえが すきなんだ
전화해 오는 너의 목소리를 좋아해.
데은와시테쿠루 키미노 코에가 스키나은다
ぶきように なっていた なにかが じゃまして
어색해져 버린 무언가가 방해해서
부키요오니 나앗테이타 나니카가 쟈마시테
あたり まえな ことが ふとうめいに なって
당연한 것들이 불투명하게 되어버렸어.
아타리 마에나 코토가 후토오메이니 나앗테
ぼくよりも ぼくの コトを うまく あいせるのは
나보다도 나를 능숙하게 사랑할 수 있는 건
보쿠요리모 보쿠노 코토오 우마쿠 아이세루노와
きみしかいないんだって わかってくやしかったんだけど
너밖에 없다는 걸 알고선 후회스러웠지만
키미시카이나이인다앗테 와카앗테쿠야시카앗타은다케도
せんにゅうかんって じぶんにも あるね
선입관이란 것이 나에게도 있어.
세은뉴우카은읏테 지부은니모 아루네
どうせ ダメさなんて じばくも せずに
어차피 안돼, 따위의 자폭도 하지 않고
도오세 다메사나은테 지바쿠모 세즈니
ふりだしにたって とほうに くれても
털어 내려 일어서서 방법에 생각에 잠겨도
후리다시니타앗테 토호오니 쿠레테모
はじめの いっぽで すくわれてみる
처음 한 걸음에서 도움을 받게 되지.
하지메노 이잇포데 스쿠와레테미루
きみと かたを くんで きみと てを つないで
너와 어깨를 맞대고, 너와 손을 잡고서
키미토 카타오 쿠은데 키미토 테오 츠나이데
こいびとだったり ともだちで いたいから
연인이기도 한 친구로 있고 싶어.
코이비토다앗타리 토모다치데 이타이카라
"おはよう"って いって
"안녕"이라고 말해 줘.
"오하요오"옷테 이잇테
また ゆめを みせて
또 다시 꿈을 보여줘.
마타 유메오 미세테
しぜんなその いきがたで いいからさ
자연스러운 바로 그런 삶의 방법이 좋으니까 말야.
시제은나소노 이키가타데 이이카라사
みなれていた きみの へんなじも
익숙해져 버린 너의 비뚠 글씨도
미나레테이타 키미노 헤은나지모
だいじな コトバかくと しんせんに みえる
소중한 말들을 쓰니 신선하게 보여.
다이지나 코토바카쿠토 시인세은니 미에루
すなおに なれない すなおさなんかじゃ
솔직할 수 없는 솔직함 따위로는
스나오니 나레나이 스나오사나은카쟈
きみに なんにも つたわらない
너에게 아무 것도 전해지질 않아.
키미니 나은니모 츠타와라나이
また "おはよう"って いって
또 "안녕"이라고 말해 줘.
마타 "오하요오"옷테 이잇테
また ゆめを みせて
또 다시 꿈을 보여줘.
마타 유메오 미세테
きょうも げんきで すごせたら イイよね
오늘도 잘 보냈으면 좋겠다.
쿄오모 게은키데 스고세타라 이이요네
こんなに たんしゅんで あたりまえな ことが
이렇게 단순하고 당연한 것들이
코온나니 타은슈운데 아타리마에나 코토가
ほんとうは いちばん みうしない がちだからね
사실은 제일 놓치기 쉬운 것이니까 말야.
호온토오와 이치바은 미우시나이 가치다카라네
めを あけたまま みる ゆめ
눈을 뜬 채로 보는 꿈들
메오 아케타마마 미루 유메
しらない あしたへ はこぶ
알지 못하는 내일로 나아가는
시라나이 아시타헤 하코부
Merry-go-round goes
Merry-go-round goes
Merry-go-round goes
きみと かたを くんで きみと てを つないで
너와 어깨를 맞대고, 너와 손을 잡고서
키미토 카타오 쿠은데 키미토 테오 츠나이데
こいびとだったり ともだちで いたいから
연인이기도 한 친구로 있고 싶어.
코이비토다앗타리 토모다치데 이타이카라
"おはよう"って いって
"안녕"이라고 말해 줘.
"오하요오"옷테 이잇테
また ゆめを みせて
또 다시 꿈을 보여줘.
마타 유메오 미세테
しぜんな その いきがたで いいからさ
자연스러운 바로 그런 삶의 방법이 좋으니까 말야.
시제은나 소노 이키가타데 이이카라사