Spicy Marmalade 時代はまるで
Spicy Marmalade 지다이와마루데
Spicy Marmalade 시대는 마치
憂い秘めた顔で 惑わせる
우레이히메타카오데 마도와세루
걱정을 숨긴 얼굴로 유혹해
何に震えてる 快樂主義者が笑う
나니니 후루에테루 카이라쿠슈기샤가와라우
무엇에 떨고있지 쾌락주의자가 비웃어
冷めたレ-ルの上 氣付かずに 仕組まれた未來
츠메타레-루노우에 키즈카즈니 시쿠마레타미라이
차가운 레일 위에 알수없게 짜맞춘 미래
奇拔さが邪魔する 情熱が同化してる
키바츠사가쟈마스루 죠오네츠가도오카시테루
엉뚱함이 방해하는 정열이 동화되고있어
かなり惡夢じゃない? 退屈が勝負してる
카나리아쿠무쟈나이 타이쿠츠가쇼우부시테루
제법 악몽인거 아냐? 싫증나면 승부인거지
Spicy Marmalade 彈けたままで
Spicy Marmalade 하지케타마마데
Spicy Marmalade 쪼개진대로
今宵のチャンスを*め
코요이노챠은스오츠카메
오늘저녁의 챤스를 붙잡아
Vanish into the night 時代はまるで
Vanish into the night 지다이와마루데
Vanish into the night 시대는 마치
憂い秘めた顔で 惑わせる
우레이히메타카오데 마도와세루
근심을 숨긴 얼굴로 유혹해
靑い月のステ-ジ 泣き出した惡役(ヒ-ル)が叫ぶ
아오이츠키노스테지 나키다시타히루가사케부
푸른 달의 스테이지 울던 악역이 외친다
甘いビンの中じゃ 致命的事實は勘違い
아마이비은노나카쟈 치메이데키지지츠와카은치가이
달콤한 상자 속에선 치명적 사실은 착각
惡戱に欲しがり 流行(ハヤリ)を自分に塡める
이타즈라니호시가리 하야리오지부은니하메루
장난으로 원하는 유행을 자신에게 끼워맞추려 해
かなり問題じゃない? 虛榮にさえ氣付けない
카나리모은다이쟈나이 쿄에이니사에키즈케나이
제법 문제아냐? 그게 허영인지도 깨닫지못해
Spicy Marmalade 自分のままで
Spicy Marmalade 지부은노마마데
Spicy Marmalade 자기자신 그대로
さびた鎖ならはずせ
사비타쿠사리나라하즈세
녹슨 자물쇠라면 없애버려
Vanish into the night 見つめたままで
Vanish into the night 미츠메타마마데
Vanish into the night 마라보는 그대로
今宵も指先でまぼろしに
코요이모유비사키데마보로시니
오늘 저녁도 손끝에 의해 환상으로..
Spicy Marmalade 彈けたままで
Spicy Marmalade 하지케타마마데
Spicy Marmalade 부서진 그대로로
今宵のチャンスを*め
코요이노챠은스오 츠카메
오늘 저녁의 챤스를 붙잡아
Vanish into the night 際だつMarmalade
Vanish into the night 키와다츠Marmalade
Vanish into the night 눈에 띄는 Marmalade
覺悟決めたならば いっそ
카쿠고키메타나라바 잇소
각오했다면 차라리
Spicy Marmalade 自分のままで
Spicy Marmalade 지부은노마마데
Spicy Marmalade 자신 그대로
さびた鎖ならはずせ
사비타쿠사리나라하즈세
녹슨 자물쇠라면 없애버려
Vanish into the night 時代はまるで
Vanish into the night 지다이와마루데
Vanish into the night 시대는 마치
憂い秘めた顔で 惑わせる
우레이히메타카오데 마도와세루
걱정 숨긴 얼굴로 유혹한다