オレンジ色月夜が來ると君の事を思い出す
오렌지이로쯔키요가쿠루또기미노코또오오모이다스
오렌지색 달밤이 오면 네가 생각 나
がっこつけたオレのセリフは他のだれかのセリフで
캇꼬쯔케따오레노세리후와호까노다레까노세리후데
멋진 척 내뱉었던 내 말은 다른 사람이 했던 말로
不意に見上げるシルエット 君の橫顔を照らした
후이니미아게루실루엣또 키미노요코가오오테라시따
문득 올려다보는 실루엣 네 옆모습을 비췄어.
淡い光は今でも
아와이히까리와이마데모
희미한 빛은 지금도
何をまってる 君はいない部屋
나니오맛떼루 키미와이나이헤야
무엇을 기다리는지 네가 없는 방에서
時計だけが足音のように 眠れない胸にひびく
토키다케가아시오토노요우니 네무레나이무네니히비쿠
시계만이 발소리처럼 잠못드는 가슴에 울려.
今もまってる 一人止まってる
이마모맛떼루 히또리토맛떼루
지금도 기다려 혼자 멈춰서
二人見たあの日の月を 今どこで君は見てる
후따리미따아노히노쯔키오 이마도꼬데키미와미떼루
둘이서 보았던 그 날의 달을 넌 지금 어디서 보고있나
オレのしぐさ眞似て笑った 君の聲も思い出す
오레노시구사마네떼와랏따 기미노코에모오모이다스
내 흉내를 내면서 웃었던 너의 목소리도 기억나
君と步く夜の シ-ンは オレンジ色プォトグラフ
키미토아루쿠요루노신와 오렌지이로포토그라프
너와 걷던 밤의 광경은 오렌지색의 photograph
影に落とした噓とオレのわがままを許した
카게니오토시따우소또오레노와가마마오유루시따
그림자에 떨군 거짓말과 내 이기심을 용서한
君の淚が今でも
기미노나미다가이마데모
너의 눈물이 지금까지도
何も言わずに時は流れる
나니모이와즈니 토키와나가레루
아무 말도 없이 시간은 흘러가
やがて來る朝の日差しに溶けるように空に消える
야가테쿠루아사노히자시니토케루요우니소라니키에루
조만간 비춰질 햇살에 녹듯이 사라져
最後の夜はどこにもなくて
사이고노요루와도꼬니모나쿠떼
마지막 밤은 어디에도 없어서
置き去りのオレの心を月だけが今も見てる
오키자리노오레노코꼬로오쯔키다케가이마모미떼루
남겨진 나의 마음을 지금도 달만이 지켜보고 있어
君をまってる 遠い思いでも
기미오맛떼루 토오이오모이데모
너를 기다렸던 먼 옛날의 기억도
時計だけが足音のように 眠れない胸にひびく
토키다케가아시오토노요우니 네무레나이무네니히비쿠
시계만이 발소리처럼 잠못드는 가슴에 울려.
今もまってる 一人止まってる
이마모맛떼루 히또리토맛떼루
지금도 기다려 혼자 멈춰서
二人見たあの日の月を 今どこで君は見てる
후따리미따아노히노쯔키오 이마도꼬데키미와미떼루
둘이서 보았던 그 날의 달을 넌 지금 어디서 보고있나