A Night Come's! (long version) - 夜が來る! OP
壞れた窓からの ぞく摩天櫻「墓石みたいだね」と誰かが言う
고와레타마도카라노 조쿠 하카이시미타이다네 토 다레카가 유우
부숴진 창문에서 속 마천루「묘비같네요」라고 누군가가 말해
思えば生きてるアカシって 誰からもらえるんだろうね
오모에바이키테루아카싯테 다레카라모라에룬다로우네
생각해보면 살아있는 등불이란건 누구에게 받는걸까?
繰り返すアキラメの日日のなか 誰よりも君を求めるわけが
쿠리카에스아키라메노히비노나카 다레요리모키미오모토메루와케가
되풀이하는 포기의 나날속에 누구보다도 너를 원하는 이유가
打算じゃなくて 愛と言う本能だって信じさせて
다산쟈나쿠테 아이토유우 혼노우닷테 신지사세테
타산이 아닌 사랑이라고하는 본능이라고 믿고싶어
僕たちをやわらかく包む
보쿠타치오야와라카쿠츠츠므
우리들을 부드럽게 감싸는
終わらないこの夜から 目をそらさずに
오와라나이고노요카라 메오소라사즈니
끝나지 않은 이 밤부터 눈을 돌리지않도록
蒼ざめた光さえぎって 僞りに滿ちている 時の流れ止めよう
아오자메타 히카리사에깃테 이츠와리니 미치테이루 도키노 나가레 토메요우
파랗게 바랜빛을 가로막아 거짓에 가득찬 시간의 흐름을 멈춰줘요
世界に投げられた言葉の刃だけ 集めて理性が弁解する
세카이니 나게나레타 고토바노 야이바다케 아츠메테 리세이가 벤카이스루
세계에 던저진 단어의 칼날만을 모으며 이성이 변명한다
幸せは減らない 增えもしない ありっこないで 決めてかかれ
시아와세와 헤라나이 후에모시나이 아잇코나이데 키메테카카레
행복은 줄지않고 늘지도않고 있어오지않아서 정해지기 시작해
かのわぬと決め付けて背を向けた 君だけの無限のpossibility
카노와누토키메츠케테세오무케타 키미다케노 무겐노
협력하지않은채 정해버려 모른채 한 너만의 무한의 possibility
輝き增して 明日へと誘うよ また今日も
카가야키마시테 아시타에토사소우요 마따쿄우모
빛나게 늘어나서 내일로라고 권유해요 또 오늘도
色あせた 夢のあとさきを
이로아세타 유메노 아토사키오
색바랜 꿈의 앞뒤를
集めては 紡いでる 終わらない夜
아츠메테와 끝나지않는 밤
모아서는 끝나지않는 밤
指先に 誰も觸れぬまま
유비사키니 다레모 사와레누마마
손가락끝으로 누구도 닿지않은채로
かりそめの溫もりに 瞳を閉じないで
카리소메노누쿠모리니 히토미오토지나이데
덧없는 따스함에 눈(눈동자)을 감지말아줘
絡みつく 定說(貞節)の鎖
카라미츠쿠 테이세츠노 쿠사리
휘감키며 (좋지 않은 것을)말한 정설(정절)의 쇠사슬
ALL HAIL TRUE MOON & MOON (すべてが眞月と月を歡迎している)
ALL HAIL TRUE MOON & MOON (모든것이 진월과 달을 환영하고있어)
解き放ち風の指す路へ
토키하나치카제노 사스미치에
풀어놓은 바람이 향한 길로
ALL HAIL TO THEE (すべてが貴方を歡迎している)
ALL HAIL TO THEE (모두가 당신을 환영하고있어)
僕たちをやわらかく包む
보쿠타치오 야와라카쿠 츠츠무
우리들을 부드럽게 감싸는
終わらないこの夜から 目をそらさない
오와라나이 고노요카라 메오소라사나이
끝나지않는 이 밤부터 눈을 돌리지않아
蒼ざめた心 殺したら
아오자메타고코로 코로시타라
파랗게바랜 마음 죽인다면
僞りに滿ちたりた 眠りから覺めよう
이츠와리니미치타리타 네무리카라 사메요우
거짓으로 가득차기도했던 잠에서 깨어나요
waiting for you in this night
waiting for you in this night
praying with you in this night