通學列車

모닝구무스메
앨범 : ハッピ-サマ-ウェディング
작사 : 층쿠
작곡 : 층쿠
편곡 : 층쿠


今日も逢えるかな
교모아에루카나
오늘도 만날까

通學途中 2つ目の驛で
츠우가쿠도츄 후타즈메노에키데
통학도중 2번째의 역에서

いつも笑顔で
이쯔모에가오데
언제나 웃는얼굴로

樂しそうに 仲間と話して
타노시소우니 나카마토하나시테
재미있게 친구들과 이야기하는

今日も逢えるかな
교모아에루카나
오늘도 만날까

通學途中 波に逢えるかな
츠우가쿠도츄 카레니아에루카나
통학도중 그 남자를 만날까

いつもかわいい
이츠모카와이이
언제나 귀엽게

スニ-カ-を 履いている人
스니카오 하이테이루히토
스니커즈를 신고있는 사람

周りをよく見てみたら
마와리오요쿠미테미타라
주위를 잘 보며는

あの娘もあの娘もそう
아노코모아노코모소우
저여자 저여자도 그렇고

お目當ては同じみたいだわ
오메아테와오나지미타이다와
눈이 마주치는 것 같은것 같아요

3兩目の2つ目の
상료메노후타츠메노
3열의 2번째의

ドア-からいつも乘ってくるわ
도아카라이츠모놋테쿠루와
문이 열리면 언제나 타요

たまに目が合うような
타마니메가아우요우나
가끔식 눈이 마주치는것 같은

氣がするのは氣のせいかしら
기가스루노와키노세이카시라
느낌이 들때는 기분 탓인가

もうすぐね
모우스구네
이제 곧

あと一驛だわ
아토히토에키다와
그 역이예요

今日はいつもより
교와이츠모요리
오늘은 평소보다

早く起きて カ-ル撤いてみた
하야쿠오키테 카루마이테미타
빨리 일어나서 스프레이를 뿌려볼까

ちょっと效き過ぎて
춋토키키스기테
너무 뿌려서

前髮とか なんか變ね
마에가미토카 난카헨네
앞머리라던지 뭔가 이상해요

オシャレに余念がないわ
오샤레니요넹가나이와
멋쟁이가 되고 싶은것은

あの娘もあの娘もそう
아노코모아노코모소우
저 여자아이도 저 여자아이도 그렇고

ライバルに負けたくないわ
라이바루니마케타쿠나이와
라이벌에겐 지고싶지 않은거예요

3兩目の2つ目の
상료메노후타츠메노
3렬의 2번째의

ドア-が開いた瞬間に
도아가히라이타슌칸니
문이 열리는 순간에는

さりげなくあなた探す
사리케나쿠아나타사가스
자연스럽게 당신을 찾아요

乙女心も復雜なのよ
오토메코코로모후쿠자츠나노요
소녀의 마음도 복잡해요

どうしよう
도-시요우
어떻게할까

まもなくあの驛
마모나쿠아노에키
곧 그 역일텐데

前髮が氣になるわ
마에가미가키니나루와
앞머리가 신경쓰여서

あの娘もあの娘もそう
아노코모아노코모소우
저 여자아이도 저 여자아이도 그렇고

カバンから鏡出している
카방카라카카미타시테이루
가방에서 거울을 꺼내고 있어요

3兩目の2つ目の
상료메노후타츠메노
3렬의 2번째의

ドア-が開いた瞬間に
도아가히라이타슌칸니
문이 열리는 순간에는

さりげなくあなた探す
사리케나쿠아나타사가스
자연스럽게 당신을 찾아요

乙女心も復雜なのよ
오토메코코로모후쿠자츠나노요
소녀의 마음도 복잡해요

どうしよう
도-시요우
어떻게 할까

また目が合ったみたい…
마타메가앗타미타이…
또 눈이 마주친거 같아요…

3兩目の2つ目の
상료메노후타츠메노
3렬의 2번째의

ドア-が開いた瞬間に
도아가히라이타슌칸니
문이 열리는 순간에는

さりげなくあなた探す
사리케나쿠아나타사가스
자연스럽게 당신을 찾아요

乙女心も復雜なのよ
오토메코코로모후쿠자츠나노요
소녀의 마음도 복잡해요

3兩目の2つ目の
상료메노후타츠메노
3렬의 2번째의

ドア-が開いた瞬間に
도아가히라이타슌칸니
문이 열리는 순간에는

さりげなくあなた探す
사리케나쿠아나타사가스
자연스럽게 당신을 찾아요

乙女心も復雜なのよ
오토메코코로모후쿠자츠나노요
소녀의 마음도 복잡해요

La La La
라 라 라
라 라 라

관련 가사

가수 노래제목  
Morning Musume 通學列車 / Tsugaku Ressha (통학열차)  
Morning Musume 通學列車 / Tsuugaku Reksya (통학 열차)  
ONE OK ROCK キミシダイ列車  
sugar サクラ列車  
Sugar サクラ列車  
sugar サクラ列車.wma  
ムック 最終列車  
남인수 무정열차(無情列車)  
이난영 남행열차(南行列車)  
Quruli 最終列車 (마지막 열차)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.