Bitter Sweet

사카모토 마야



私(わたし)たちふたり以外(いがい)誰(だれ)も知(し)らない
우리들 두사람 말고는 아무도 모르는
きっとすぐにはバレないところ深(ふか)く埋(う)めてしまえば簡單(かんたん)には見(み)つからない
분명 곧바로는 들키지않는 곳 깊숙히 묻어버린다면 간단하게는 찾을수 없겠지
もう少(すこ)しこのまま內緖(ないしょ)の戀(こい)をしていよう
조금만 더 이대로 비밀스러운 사랑을 하고 있자
いつか時(とき)が氣づくまで
언젠가 세월이 깨달을 때까지

小(ちい)さな聲(こえ)で好(す)きとささやいて
작은 목소리로 좋아한다고 속삭여줘요
彼(かれ)とは違(ちが)うことばで切(せつ)なくさせて
그와는 다른 말로 날 안타깝게 여겨줘요.
ねえ今(いま)だけ無邪氣(むじゃき)にはしゃがせて
저기 지금만큼은 아이들처럼 떠들게 해줘요
昔(むかし)よくした追(お)いかけっこの遊(あそ)びみたいに
옛날 어렸을 적에 종종 했었던 술래잡기 놀이처럼

どこにでもある話(はなし)と言(い)いながら少(すこ)しこわいの
어디에나 있을법한 이야기라고 하면서도 속으로는 조금 무서워요.
僞(いつわ)りの正體(しょうたい)がどこにあるのがわからなくなる
거짓의 정체가 어디에 있는지 알 수 없게 되었어요.
この戀(こい)は今(いま)だけの優(やさ)しさとわりきっているの?
이 사랑은 지금 까지의 다정함과 나누어 떨어지나요?
それとももうこれ以上(いじょう)傷(きず)つきたくないだけ?
아니면 이제 더 이상 상처입고 싶지 않은 것 뿐인가요?

そっと觸(ふ)れてつなぐ手(て)のひらから
살짝 닿아서 맞잡는 손안에서
彼(かれ)とは違(ちが)うあたたかさを感じさせて
그와는 다른 따듯함을 느끼게 해 줘요
ねえもし今私(いまわたし)がどこか遠(とお)く逃(に)げようと言(い)ったら
저기, 지금 내가 만약 어디론가 멀리 도망가자고 말한다면
あなたは何(なん)て答(こた)えるの
당신은 무어라고 대답할 건가요?

小(ちい)さな聲(こえ)で好(す)きとささやいて
작은 목소리로 좋아한다고 속삭여줘요
彼(かれ)とは違(ちが)うことばで切(せつ)なくさせて
그와는 다른 말로 날 안타깝게 여겨줘요.
ねえ今(いま)だけ無邪氣(むじゃき)にはしゃがせて
저기 지금만큼은 아이들처럼 떠들게 해줘요
昔(むかし)よくした追(お)いかけっこの遊(あそ)びみたいに
옛날 어렸을 적에 종종 했었던 술래잡기 놀이처럼

관련 가사

가수 노래제목  
Annie Haslam Bitter Sweet  
Entwine Bitter Sweet  
The Venus In Furs Bitter Sweet  
Roxy Music Bitter-Sweet  
라즈베리필드 Sweet & Bitter  
Marcos Hernandez Bitter Sweet  
Roxy Music Bitter Sweet  
Marc Almond Bitter Sweet  
디필링, Backstab Bitter Sweet  
사카모토 마야 기적의 바다(정확함) 로도스도 전기 ost(원본+번역)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.