[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
晴れた日に出かけるのはひさしぶり
하레타히니데카케루노와히사시부리
화창한날에외출하는것은오랜만이야
彼女から「こんな時に彼からなんて誘ってこないよ」
카노죠카라「콘나토키니카레카라난테사솟테코나이요」
친구의전화「이런날에그가데이트신청을안해」
ねぇ今日一日を全部二人でとうぶん
네-쿄-이치니치오젠부후타리데토-분
오늘하루종일을전부두사람이함께
味わってない日ざしの中海までとばそう
아지왓테나이히자시노나카우미마데토바소-
맛보지않겠어햇살속에서바다까지날아가자
そう何があってもいつも二人で
소-나니가앗테모이츠모후타리데
그래무슨일이있어도언제나둘이함께
乘り越えて來たね oh my friends
노리코에테키타네 oh my friends
해왔지 oh my friends
淚をいつでも笑顔に變えて
나미다오이츠데모에가오니카에테
언제나눈물을웃음으로바꾸어
ほら it's alright, oh my friends
호라 it's alright, oh my friends
봐봐 it's alright, oh my friends
携帯の電源は turn it off
케-타이노덴겐와 turn it off
휴대혼의전원은 turn it off
大好きなあの曲は次の次ね
다이스키나아노쿄쿠와츠기노츠기네
정말좋아하는곡은다음다음이야
待ちきれない早送りしてよねぇ
마치키레나이하야오쿠리시테요네-
기다릴수없어빨리감기를하고있지
隣の車から熱い視線こっち見てる
토나리노쿠루마카라아츠이시센콧치미테루
옆자동차로부터의뜨거운시선이쪽을보고있네
あいにく今日は二人これから
아이니쿠쿄-와후타리코레카라
자오늘은두사람지금부터
そう君がいたから元氣になれた
소-키미가이타카라겡키니나레타
그래네가있어주어서활발할수있었어
出逢えてよかったね oh my friends
데아에테요캇테네 oh my friends
만나게되어서참다행이야 oh my friends
どんな時だっていつでも味方は
돈나토키닷테이츠데모미카타와
어떤때에라도언제라도내편은
ほら it's alright, oh my friends
호라 it's alright, oh my friends
자봐 it's alright, oh my friends
そう何があってもいつも二人で
소-나니가앗테모이츠모후타리데
그래무슨일이있어도언제나둘이함께
乘り越えて來たね oh my friends
노리코에테키타네 oh my friends
해왔지 oh my friends
淚をいつでも笑顔に變えて
나미다오이츠데모에가오니카에테
언제나눈물을웃음으로바꾸어
ほら it's alright, oh my friends
호라 it's alright, oh my friends
봐봐 it's alright, oh my friends
お前とはもう何年だっけ知り合ってあの頃イキがってお互い嫌ってた
오마에토와모-나넨닷케시리앗테아노코로이키갓테오타가이키랏테타
너와는벌써몇년째알고지내지그때에는왠지서로를싫어한적도있었어
氣になるクセに心閉ざしてたけどそれは違ってた
키니나루쿠세니코코로토자시테타케도소레와치갓테타
신경쓰이는버릇에마음을닫고있었지하지만그것은틀렸던거야
Yo! 今じゃ甘酸っぱいスク-ルディズ
Yo! 이마쟈아마슷빠이스쿠-루디즈
Yo! 지금생각해보면달콤씁쓸했던학창시절
よく聞いた "Walk this way", Beastie, Cool J
요쿠키이타 "Walk this way", Beastie, Cool J
즐겨들었던 "Walk this way", Beastie, Cool J
戀愛や未來語り明かしたな田舎道を2ケツでトバしたな
렝아이야미라이카타리아카시타나이나카미치오니카게츠데토바시타나
연애나미래를서로이야기했지시골길을두달걸려날려버렸지
あれから時はたってオマエは實家を繼いで俺は玉川渡って
아레카라토키와탓테오마에와짓카오츠이데오레와타마가와와탓테
그시절로부터시간은흘러너는집안을잇고나는사회를뚫어
未だに夢を追ってるけど今でもオマエを親友と呼べる
이마다니유메오옷테루케도이마데모오마에오신유-토요베루
지금도꿈을쫓고있어하지만지금도너를죽마고우라고부를수있지
信號待ちの ladys 2人發見熱い視線送るいつものクセ
신고-마치노 ladys 후타리핫켄아츠이시센오쿠루이츠모노쿠세
신호를기다리고있는 ladys 두사람발견뜨거운시선을보내지언제나처럼
やめとこうぜ今日は野郞同士昔のように語り合おう! 夜過し
야메토코-제쿄-와야로-도-시무카시노요-니카타리아오-! 요루스고시
그만두자오늘은남자들끼리예전처럼속내를털어놓자구! 밤을새며
そう何があってもいつも二人で
소-나니가앗테모이츠모후타리데
그래무슨일이있어도언제나둘이함께
乘り越えて來たね oh my friends
노리코에테키타네 oh my friends
해왔지 oh my friends
淚をいつでも笑顔に變えて
나미다오이츠데모에가오니카에테
언제나눈물을웃음으로바꾸어
ほら it's alright, oh my friends
호라 it's alright, oh my friends
봐봐 it's alright, oh my friends
そう君がいたから元氣になれた
소-키미가이타카라겡키니나레타
그래네가있어주어서활발할수있었어
出逢えてよかったね oh my friends
데아에테요캇테네 oh my friends
만나게되어서참다행이야 oh my friends
どんな時だっていつでも味方は
돈나토키닷테이츠데모미카타와
어떤때에라도언제라도내편은
ほら it's alright, oh my friends
호라 it's alright, oh my friends
자봐 it's alright, oh my friends