Dolls
Lost a day, lost a love…
戀しくて想い出辿る樣に
코이시쿠테오모이데타도루요오니
그리워 추억을 더듬어가듯이
一人きりたたずむ浜邊
히토리키리타타즈무하마베
홀로 잠시 멈추어 있는 해변
淋しくて淚が溢れて
사비시쿠테나미다가아후레테
외로워 눈물이 흘러넘쳐
波音だけ騷いでた
나미오토다케사와이데타
파도소리만이 들려왔다
ひとしずく海にとけた淚
히토시즈쿠우미니토케타나미다
한방울 바다에 녹아든 눈물
切なくて君を想うよ
세츠나쿠테키미오오모우요
안타까워 그대를 생각해
黃昏とやわらかな波が
타소가레토야와라카나나미가
황혼과 부드러운 파도가
あの日の君を連れてくる
아노히노키미오츠레테쿠루
그날의 그대를 데려다줘
「私じゃダメなの?」
「와타시쟈다메나노?」
「나로는안되는거야?」
「もう好きじゃないの?」强い君が震えてた
「모-스키쟈나이노?」츠요이키미가후루에테타
「이제사랑하지않는거야?」강한 그대가 떨고 있었다
「二度と逢えないの?」
「니도토아에나이노?」
「두번다시만날수없는거야?」
「なにも言わないの?」君は淚こらえながら
「나니모이와나이노?」키미와나미다코라에나가라
「아무말도안해?」그대는 눈물을 참으며
「どこも行かないで‥」
「도코모이카나이데‥」
「어디에도가지말아‥」
「ひとりにしないで‥」しがみついて君が泣いた
「히토리니시나이데‥」시가미츠이테키미가나이타
「혼자두지마‥」매달리며 그대가 울었다
君を見れなくて
키미오미레나쿠테
그대를 볼 수가 없었고
息も出來なくて大切なモノ氣づかずに…
이키모데키나쿠테다이세츠나모노키즈카즈니…
숨도 쉴 수 없었다 소중한것을 깨닫지 못하고…
忘れない君を抱き締めたら
와스레나이키미오다키시메타라
잊을 수 없어 그대를 안으면
ささやかな愛を感じた
사사야카나아이오칸지타
작은 사랑을 느꼈지
Kiss の時テレて笑うから
Kiss 노토키테레테와라우카라
Kiss 할때 수줍게 웃어서
强くもう一度抱き締めた
츠요쿠모-이치도다키시메타
강하게 다시 한 번 끌어안았다
「私じゃダメなの?」
「와타시쟈다메나노?」
「나로는안되는거야?」
「もう好きじゃないの?」强い君が震えてた
「모-스키쟈나이노?」츠요이키미가후루에테타
「이제사랑하지않는거야?」강한 그대가 떨고 있었다
「二度と逢えないの?」
「니도토아에나이노?」
「두번다시만날수없는거야?」
「なにも言わないの?」君は淚こらえながら
「나니모이와나이노?」키미와나미다코라에나가라
「아무말도안해?」그대는 눈물을 참으며
「どこも行かないで‥」
「도코모이카나이데‥」
「어디에도가지말아‥」
「ひとりにしないで‥」しがみついて君が泣いた
「히토리니시나이데‥」시가미츠이테키미가나이타
「혼자두지마‥」매달리며 그대가 울었다
君を見れなくて
키미오미레나쿠테
그대를 볼 수가 없었고
息も出來なくて初めて悲しい kiss をした
이키모데키나쿠테하지메테카나시이 kiss 오시타
숨도 쉴 수 없었다 처음으로 슬픈 kiss 를 했다
「立ち止まらないで‥」
「타치토마라나이데‥」
「멈추지말아‥」
「振りかえらないで‥」泣きながら君が笑った
「후리카에라나이데‥」나키나가라키미가와랏타
「뒤돌아보지말아‥」울며 그대는 웃었다
砂浜に書いた
스나하마니카이타
모래 언덕에 쓴
二人の名前は靜かに波にさらわれた…
후타리노나마에와시즈카니나미니사라와레타…
두사람의 이름은 조용히 파도에 쓸려 지워졌다…
動けないまま聲にならないよ…
우고케나이마마코에니나라나이요…
움직일 수 없는채로 목소리도 나오지 않아…
そして僕には今何ができるのだろう…
소시테보쿠니와이마나니가테키루노다로-…
그리고 나는 지금 무엇을 할 수 있는 걸까…
Lost a day, lost a love…