流れゆく風が 熱い頰を冷ます
나가레유쿠카제가 아츠이호오오사마스
흘러가는 바람이 뜨거운 뺨을 식혀요
ずっとずっと願っていた あなたと心が向かい合うように
즛또즛또네갓떼이따 아나따또코코로가무카이아우요-니
그동안 계속 기원하고 있었죠 그대와 마음이 맞기를
星空に誓う 「後悔はしない」
호시조라니치카우 코-카이와시나이
별이 가득한 하늘에 맹세해요 「후회는 하지 않아」
深夜午前0時には 二人で秘密の旅に出掛けよう
신야고젠레-지니와 후따리데히미츠노타비니데카케요-
깊은 밤 오전 0시에는 둘이서 비밀의 여행을 떠나는 거에요
I'm gettin' on the train with you
搖られながら遠くへ
유라레나가라토오쿠에
흔들리면서 머나먼 곳으로
動き出した戀が もう迷わないように
우고키다시따코이가 모-마요와나이요-니
움직이기 시작한 사랑이 더 이상 망설이지 않도록
景色が過ぎてゆく 日常から離れてく
케시키가스기떼유쿠 니치죠-까라하나레떼쿠
경치가 스쳐 지나가요 일상에서 벗어나고 있죠
たくさんの孤獨を抱えて
타쿠산노코도쿠오카카에떼
수많은 고독을 안고
逢いたい 逢えない 季節を越えたね
아이따이 아이따이 키세츠오코에따네
만나고 싶지만 만날 수 없은 계절을 지났어요
I'm gettin' on the train with you
搖られながら遠くへ
유라레나가라토오쿠에
흔들리면서 머나먼 곳으로
强くなれた だけど この手 握っていて
츠요쿠나레따 다케도 코노테 니깃떼이떼
강해질 수 있어요 하지만 내 손을 잡아줘요
かけがえなく思う程 素直になれなかった日日
카케가에나쿠오모우호도 스나오니나레나캇따히비
소중하게 생각하기에 솔직하지 못했던 나날
言葉にならなかった聲 あの時確かに傳わっていた
코토바니나라나캇따코에 아노토키타시카니츠타왓떼이따
말로 할 수 없었던 목소리 그 때 확실히 전해지고 있었죠
今までそれぞれに 惱みながら生きてきた
이마마데소레조레니 나야미나가라이키떼키따
지금까지 각자 고민하며 살아왔죠
振り返る昨日の悲しみさえ 淚で洗い流して
후리카에루키노-노카나시미사에 나미다데아라이나가시떼
뒤돌아보면 어제의 슬픔조차 눈물로 지워버리고
I'm gettin' on the train with you
いつか終わる旅でも
이츠카오와루타비데모
언젠가 끝날 여행이라도
レールは續いてゆく 今二人を乘せて
레-루와츠즈이떼유쿠 이마후따리오노세떼
레일은 계속되죠 지금 두 사람을 실고서
Faraway, I wanna go away with you