脫出

aiko
작사 : aiko
작곡 : aiko

ジ-ンズの ポケット 指を入れた『あたしはここに入りたい』
진즈노 포켓토 유비오 이레따 아타시와 코코니 하이리따이
청바지 주머니에 손을 넣은 것 처럼 난 여기에 들어가고 싶어.

離れずにいられるでもたたいて潰さないで
하나레즈니 이라레루데모타타이떼 쯔부사나이데
떨어져 있게 되어도 여유있고 흔들리지 않길 바래.

用件がないと電話しちゃいけない? あなたの聲が欲しいのよ
요우켄가나이또뎅와시차이케나이? 아나타노코에가호시이노요
용건이 없어도 전화하면 안돼? 너의 목소리가 듣고싶어.

冷靜にしていられないふぬけになる前に
레이세이니시떼이라레나이후누케니라루마에니
냉정하게 있지 말아줘. 겁쟁이가 되어버리기 전에

震えてるあたしの頰 側にいてもらわないと意味がない
후루에떼루아타시노호호 소바니이떼모라와나이또이미가나이
떨리고 있는 나의 빰. 곁에 있어주지 않으면 의미가 없어

あなたがここに生きてるからあたしこんなに愛してしまった
아나타가코코니이키떼루까라아타시콘나니아이시떼시맛따
당신이 여기에 살아가기 때문에 난 이렇게 사랑하고 말았어.

後戾りは決してない だから全部奪ってしまいたい
아토모도리와켓시떼나이다까라젠부우밧때시마이따이
되돌아 갈 수 없어. 전부 사로잡아 버리고 말테니까

貪欲であたしの大きな脫出
돈요쿠데 아타시노 오오키나 닷슈츠
욕심 많은 나의 큰 탈출

ベランダに出れば白い息がきれいすくめた首 思うのは
베란다니 데레바 시로이 이키가 키레이스쿠메타 쿠비 오모우노와
베란다에 나가면 새하얀 공기가 상쾌해. 움츠린 목 생각하는 것은

あなたに見せてあげたい 1人じゃおもしろくない
아나타니 미세떼 아게따이 히토리쟈 오모시로쿠나이
당신에게 보여주고 싶어. 혼자서는 재미없어.

星くずのもとそれなりあがいてみたい
소시쿠즈노모토소레나리아가이떼미따이
밤하늘에 깨알처럼 빛나는 무수한 별들이 애타는 것처럼 보였어.

偶然は裝えないし
구우젠와 요소오에나이시
우연은 핑계에 지나지 않아.

だけど今すぐ逢いたい
다케도 이마스구 아이따이
그렇지만 지금 당장 만나고 싶어.

目を見て話したい
메오 미떼하나시따이
눈을 보며 이야기 하고 싶어.

冷えきったあたしの手をあなたが暖めないと意味がない
히에킷따 아타시노 테오 아나타가 아타타메나이또 이미가 나이
차가워진 나의 손을 당신이 따뜻하게 해주지 않으면 의미가 없어.

あたしか何回もあなたの名前呼んだり探したりせずに
아타시가 난가이모 아나타노 나마에 욘다리 사가시따리 세즈니
내가 몇번이고 당신의 이름을 부르거나 (당신을) 찾을때

隣にかずかに漂う臭いの距離にずっといてほしい
토나리 카즈카니 타다요우 니오이노 쿄리니 즛또 이떼 호시이
옆에서 희미하게 떠도는 향기의 거리 계속해서 있어주길 바래

ささやかで大きなあたしの幸せ
사사야카데 오오키나 아타시노 시아와세
사소하지만 크나큰 나의 행복

震えてるあたしの頰 側にいてもらわないと意味がない
후루에떼 아타시느 호호 소바니 이떼모라와나이또 이미가 나이
떨리는 나의 볼 곁에 있어주지 않으면 의미가 없어.

あなたがここに生きてるからあたしこんなに愛してしまった
아나타가 코코니 이키떼루까라 아타시 콘나니 아이시떼시맛따
당신이 여기에 살아가기 때문에 난 이렇게 사랑하고 말았어.

後戾りは決してない だから 全部 奪ってしまいたい
아토모도리와 켓시떼나이 다까라 젠부 우밧떼시마이따이
되돌아 갈 수 없어. 전부 사로잡아 버리고 말꺼니까

貪欲であたしの大きな脫出
돈요쿠데 아타시노 오오키나 닷슈츠
욕심많은 나의 큰 탈출.

관련 가사

가수 노래제목  
이희진 일상탈출(日常脫出)  
EXO EXODUS (逃脫)  
아라리 일탈 (日脫)  
Aiko aiko - 初戀  
리사(Lisa) 출(出)  
리사 Lisa 출 出  
하림 出國  
리사 (Lisa) 출 (出)  
리사 출[出]  
Lisa 출(出)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.