ひかりのかけらさえも みつけられない lonely days
(히카리노카케라사에모 미츠케라레나이 lonely days)
빛의 조각조차도 찾을수가 없었던 외로운 나날들.
こころをすませばほら なにかがきこえてくる
(코코로오스마세파호라 나니카가키코에테쿠루)
마음을 가라않히면 자 무엇인가가 들려오고 있어.
まっているといったね. いつのひかぼくのゆめが
(마ㅅ테이루토이ㅅ타네 이츠노히카보쿠노유메가)
기다리고 있다고 말했어요. 언젠가는 나의 꿈이
かなうことをまいにちいのっているやくそく
(카나우코토오마이니치이노ㅅ테이루야쿠소쿠)
이루어질것을 매일 기도하고 있는 약속.
* むねにまいあがる よかんのかぜが
(무네니마이아가루 요카ㅇ노카제가)
가슴에 벅차오르는 예감의 바람이
またとべそうな ときめきが かえってくるよ
(마타토베소오나 토키메키가 카에에테쿠루요)
또 날수 있는듯한 두근거림이 돌아와 주었어요.
あのおおぞらを あげたいきみに
(아노오오조라오 아게타이키미니)
저 커다란 하늘을 갖고 싶어하는 당신에게
いまどこまでも ゆけそうさ
(이마도코마데모 유케소오사)
지금 어디라도 갈수 있어.
I'M NOT STRONG BUT
난 강하진 않지만
MY WIND IS HIGH
나의 바람은 빨리 달릴수 있어.
きずつきおれたつばさ ささえてくれる tenderness
(키즈츠키오레타츠바사 사사에테쿠레루)
상처입어 부러진 날개를 지탱해 주었던 당신.
ぼくらはまもられてる あいというほうたいで
(보쿠나와마모라레테루 아이토유호오타이데)
나라면은 막을수 있어. 사랑한다고 말하는 붕대로
そこがすきといったね ふりむかずすすむすがた
(소코가스키토이ㅅ타네 후리무카즈스스무스가타)
그것을 좋아한다고 말했어요. 뒤돌아보지않고 나아가는 모습.
だけどそんなゆうきは いつもきみがくれるよ
(다케도소ㅇ나유우키와 이츠모키미가쿠레루요)
하지만 그런 용기는 언제나 당신이 주었어요.
あつくのえあがる きぼうのかぜが
(아츠쿠노에아가루 키보오노카제가)
뜨겁게 타오르는 희망의 바람이
はじけそうな じょうねつを はこんでくるよ
(하지케소오나 죠오네츠오 하코ㅇ데쿠루요)
터질듯한 정열을 날라다 주었어요.
もしとどくなら つげたいきみに
(모시토도쿠나라 츠게타이키미니)
만일 닿을수 있다면 알려주고 싶은 당신에게
もうまよわない やくそくさ
(모오마요와나이 야쿠소쿠사)
이젠 망설이지 않아. 약속해.
I'M NOT STRONG BUT
나는 강하지 않지만
MY WIND IS HIGH
나의 바람은 빨리 달릴수 있어.
ひとりじゃないとおもえる あしたをそこにかんじる
(히토리쟈나이토오모에루 아시타오소코니카ㅇ지루)
난 혼자가 아니라고 생각했어요. 내일을 마음속에 느끼면서...
しんじるちからがあせてないから
(시ㅇ시루치카라가아세테나이카라)
믿음은 영원히 변치 않으니까
* REPEAT