Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo...
Understand the things I say
제가 말하는것을 이해해 주세요..
Don't turn away from me
절 외면하지 마세요
Cause I spent half my life out there
인생의 반을 가족과 떨어 져 살수 밖에 없었지만요.
You wouldn't disagree
절 이해 못하실테죠..
D'you see me, d'you see
나를 보고 계신가요?
Do you like me, do you like me standing there
먼발치서 바라볼수 밖에 없는 저를 좋아하시나요?
D'you notice, d'you know
나를 기억하시나요? 나의 마음을 아시나요?
Do you see me, do you see me
나를 보고 계신가요?
Does anyone care?
그 누구 보다도..
Unhappiness, where's when I was young
불행은.. 내가 어렸을때 시작이되었지요
And we didn't give a damn
그래도 우린 불평하지않았죠
Cause we were raised
To see life as fun and take it if we can
우리는 될 수 있는한 삶의 밝은 면을 보라는
말을 듣고 자라 왔으니까요
My mother, my mother she'd hold me
어머니, 어머니는 날 잡아 주셨죠..
She'd hold me, when I was out there
내가 떠나 있을 때도 나를 놓지 않으셨죠
My father, my father he liked me
아버지, 아버지는 날 사랑해 주셨죠
Oh he liked me, does anyone care?
사랑해 주셨어요 그 누구보다도..
Understand what I've become
이렇게 변한 저를 이해해 주세요
It wasn't my design
그건 제가 그려왔던 모습이 아니에요
And people everywhere think
Something better than I am
그리고 사람들은 저의 본 모습이 아닌
더 나은 무언가를 기대하죠
But I miss you, I miss
그렇지만 난 가족이 그리워요
Cause I liked it, cause I liked it
When I was out there
가족을 떠나서야 그곳을 그리워하게 되었죠
D'you know this, d'you know
이런 제 마음을 아시나요? 아시나요..
You did not find me, you did not find
왜 나를 찾지 않으셨죠? 왜 나를...
Does anyone care?
그 누구 보다도요..
Unhappiness, where's when I was young
불행은.. 내가 어렸을때 시작이되었지요
And we didn't give a damn
그래도 우린 불평하지않았죠
Cause we were raised
To see life as fun and take it if we can
우리는 될 수 있는한 삶의 밝은 면을 보라는
말을 듣고 자랐으니까요
My mother, my mother she'd hold me
어머니, 어머니는 날 잡아 주셨죠..
She'd hold me, when I was out there
내가 떠나 있을 때도 나를 놓지 않으셨죠
My father, my father he liked me
아버지, 아버지는 날 사랑해 주셨죠
Oh he liked me, does anyone care?
사랑해 주셨어요 그 누구보다도..
Does anyone care?
Does anyone care?
Does anyone care?
Does anyone care?
Does anyone care?
Does anyone care?
Does anyone care?