土曜日(どようび) 減(へ)り始(はじ)めた電話(でんわ)が氣(き)になる頃(ころ)
토요일 뜸해지기 시작한 전화가 신경쓰일 쯤
도요-비 헤리하지메타 뎅와가 키니나루코로
たまには街(まち)を捨(す)ててふたりで海(うみ)が見(み)たい
가끔은 거리를 떠나 둘이서 바다를 보고 싶어
타마니와마치오 스테테 후타리데 우미가미따이
唇(くちびる)から洩れる吐息(といき)にこびりついた昨日(きのう)置(お)いて
입술에서 새나오는 한숨이 떠나지 않았던 어제를 남겨두고
쿠치비루까라 모레루 토이키니 코비리쯔이따 키노-오이떼
確(たし)かめたいから 私(わたし)の好(す)きな土曜日 (どようび)
확인하고 싶으니까 내가 좋아하는 토요일
타시까메따이까라 와타시노 스키나도요-비
廣(ひろ)がる世界(せかい) 手(て)に觸(ふ)れる朝(あさ) あなたといることを
넓어지는 세계 손에 닿는 아침 당신과 함께 있는 걸
히로가루 세까이 테니 후레루아사 아나타또 이루코또오
夏(なつ)めく台詞(せりふ)で 私(わたし)の好(す)きな土曜日 (どようび)
여름다운 말투로 내가 좋아하는 토요일
나츠메쿠세리후데 와타시노스키나도요-비
逆光線(ぎゃっこうせん)の中(なか) 口紅(くちべに)融(と)かして
역광선 속에 입술연지를 풀고
갸쿠코-센노나까 쿠치베니토카시테
透けた明日(あした)忘(わす)れて ゆったりと微睡ん鮮やかな日
신경쓰이는 내일은 잊어 느긋하게 졸기 좋은 날엔
스케따 아시타 와스레떼 윳따리또 마도론다 아자야카나히
でも何故(なぜ)切(せつ)ない?
하지만 어째서 애달퍼?
데모 나제 세쯔나이?
クルマはいつのまにか入(い)り江(え)に差(さ)し街かった
차는 어느샌가 후미진 곳에 다다랐다
쿠루마와 이츠노마니까 이리에니사시카캇따
ゆるやか カ-ブの先(さき) 灰色の空(そら)が開(あ)けて
완만한 커브의 앞에 회색의 하늘이 열리고
유루야까 카-부노사키 구레-노소라가아케떼
金色(きんいろ)の午後(ごご)煌めく砂(すな)は照(て)り返(かえ)した 褪(あ)せた夢(ゆめ)に
금빛의 오후에 번쩍이는 모래는 반사했어. 퇴색한 꿈을...
킹이로노고고 키라메쿠스나와 테리카에시따 아세타 유메니
上手(うま)く言(い)えたならあんな風(ふう)に電話(でんわ)したり困(こま)らせたりしない
잘 말할 수 있었다면 저런 거짓말에 전화하거나 곤란해하지 않아
우마쿠 이에따나라 안나 후우니 뎅와시따리 코마라세따리시나이
大人(おとな)にはまだなれそうもない
아직 어른이 되라는 것도 아냐
오또나니와 마다나레소-모나이
西日傾(かたむ)いた 私の好きな土曜日
오후해가 기울었어 내가 좋아하는 토요일
니시비카타무이따 와타시노스키나도요-비
あなたの眼差(まなざ)しは遠(とお)い雲(くも)を追(お)って
당신의 눈초리는 먼 구름을 쫓아
아나따노마나자시와 토오이쿠모오옷떼
私(わたし)のあの笑(わら)えるハナシにも上(うえ)の空 (そら)
나의 저 웃기는 이야기에도 건성
와타시노 아노와라에루 하나시니모 우에노소라
夕立(ゆうだ)ちを告(つ)げる雲(くも)が近付(ちかづ)く
소나기를 고하는 구름이 가까워와
유-다치오츠게루 쿠모가치카즈쿠
確かめたいから 私の好きな土曜日
확인하고 싶으니까 내가 좋아하는 토요일
타시카메따이까라 와타시노스키나도요-비
遙(はる)かなる流星さえ降りる宇宙にあなたといることを
아득해지는 유성마저 내리는 우주에 당신과 있는 걸
하루카나루 호시사에 후루소라니 아나타또이루코또오
闇(やみ)が深(ふか)まった 私の好きな土曜日
어둠이 깊었어 내가 좋아하는 토요일
야미가후카맛따 와타시노스키나도요-비
'コ-ヒ-が飮(の)みたい'
'커피가 마시고 싶어'
코-히-가노미따이
素直(すなお)なれずに 暮(く)らしたいコトなんて言(い)えなくてつぶやいた
솔직하게 지내고 싶다든지 말하지 않은채 중얼거렸어
스나오나레즈니 쿠라시따이고또난떼 이에나쿠테 쯔부야이따
二度(にど)と還(かえ)らない夏(なつ)の夜(よる)に
두번다시 돌아오지 않는 여름 밤에
니도또카에라나이 나츠노요루니
출처: 네이버 지식in