ふきい きりお さいて
후카이 키리오 사이테
깊은 안개를 가르고
つきあかりが てらした みち
츠키아카리가 테라시타 미치
달빛이 미춘 길
だれも みうんな まよいながら
다레모 미은나 마요이나가라
누구나 모두 헤메이면서
さまよっている あしたへと
사마욧테이루 아시타헤토
방황하고 있어 내일을 향해.
こどくの まちで かたり つぐ しんわさえ
코도쿠노 마치데 가타리 츠구 신와사에
고독한 거리에서 구전되는 신화조차
はばまれそうな やみお ぬけてゆく
하바마레소우나 야미오 누케테유쿠
방해하려고 하는 어둠을 빠져 나가고 있어
はてない そらお こえて たびお している
하테나이 소라오 코에테 타비오 시테이루
끝없는 하늘을 넘어서 여행을 하고 있어
きづついても
키즈츠이떼모
상처받더라도
ぼくたちわ きっと たどりつけるから いのり つづけたい
보쿠타치와 킷도 타도리츠케루까라 이노리 츠즈케타이
우리들은 반드시 도달할 수 있을테니까 계속 기도하고 싶어
Belive in Heaven
Belive in Heaven
Belive in Heaven
かなしみが うづまく ひび てうんしさえも なみだする
카나시미가 우즈마쿠 히비 테은시사에모 나미다스루
슬픔이 소용돌이 치는 날들 천사 조차도 눈물을 흘려
きおくの うみで ねむっていた かうんじょう
키오쿠노 우미데 네뭇테이타 카은죠우
기억의 바다에서 잠들어 있던 감정
よびさませれば かみの こえが する
요비사마세레바 카미노 코에가 스루
상기시키면 신의 목소리가 들려
はるかな うみの かなた およぎ つづける
하루카나 우미노 카나타 오요기 츠즈케루
머나먼 바다의 저편 계속 헤엄치고 있어
こたえ もとめ
코타에 모토메
답을 찾아서
あの ひから いつも むねに ひかってる
아노 히카라 이츠모 무네니 히캇테루
그 날부터 언제나 가슴속에서 빛나고 있는
ちかい わすれない
치카이 와스레나이
맹세 잊어버리지 않아
Belive in Heaven
Belive in Heaven
Belive in Heaven
よるの ふちまで おちてゆく ほしくづも
요루노 후치마데 오치테유쿠 호시쿠즈모
밤의 구렁텅이까지 떨어져 가는 무수한 별들도
こたえ みつけて かがやくだろう
코타에 미츠케테 카가야쿠다로우
답을 발견해서 빛나는 거겠지
はてない そらお こえて たびお している
하테나이 소라오 코에테 타비오 시테이루
끝없는 하늘을 넘어서 여행을 하고 있어.
きづついでも
키즈츠이데모
상처받더라도
ぼくたちわ きっど たどりつけるから ねがい つづけたい
보쿠타치와 킷토 타도리츠케루카라 네가이 츠즈케타이
우리들은 반드시 도달할 수 있을테니까 계속 바라고 싶어
はるかな うみの かなた およぎ つづける
하루카나 우미노 카나타 오요기 츠즈케루
머나먼 심해의 저편 계속 헤엄치고 있어
こたえ もとめ
코타에 모토메
답을 찾아서
あの ひから いつも むねに ひかってる
아노 히카라 이츠모 무네니 히캇테루
그 날부터 언제나 가슴속에서 빛나고 있는
ちかい わすれない
치카이 와스레나이
맹세 잊지않아
Belive in Heaven
Belive in Heaven
Belive in Heaven