[オレンジレンジ] 謝謝
時間は経って去ってまた明日へ
지칸와탓테삿테 마타아스에
시간은 지나고 떠나서 또 내일로
風が舞って去って 肌かすめる
카제가맛테삿테 하다카스메루
바람이 흩날려 떠나 피부를 스치고
そうさ待ってたって始まらない
소-사 맛테탓테 하지마라나이
그래, 기다리고 있어서는 시작되지않아
空ほら星の華
소라호라 호시노하나
하늘, 별의 꽃
時間は経って去ってまた明日へ
지칸와탓테삿테 마타아스에
시간은 지나고 떠나서 또 내일로
風が舞って去って 肌かすめる
카제가맛테삿테 하다카스메루
바람이 흩날려 떠나 피부를 스치고
そうさ待ってたって始まらない
소-사 맛테탓테 하지마라나이
그래, 기다리고 있어서는 시작되지않아
空ほら星の華
소라호라 호시노하나
하늘, 별의 꽃
雲の切れ間から見える星 月は照らす問いかけるように
쿠모노키레마카라 미에루호시 츠키와테라스 토이카케루요-니
구름사이로 보이는 별 달은 물어보듯이 비춰
どこかへ吹き抜ける風 どこまでも続く地平線
도코카에후키누케루 카제 도코마데모츠즈쿠 치헤-센
어딘가로 부는 바람 어디까지나 계속되는 지평선
苦しみにたえた木々達が月の明かりに癒され涙した
쿠루시미니 타에타키 기다치가 츠키노아카리니 이야사레나미다시타
괴로움을 견딘 나무들이 달빛에 치유되어 울었어
1日ぐるぐる回ってくルール 時の流れは無残にもスムーズに
이치니치 구루구루 마왓테쿠루-루 도키노나가레와 무잔니모스무-즈니
하루종일 빙빙 돌아가는 룰 시간의 흐름은 끔찍하게도 순조롭게
影は伸びきり日は沈み 足音から始まるストーリー
카게와 노비키리 히와시즈미 아시오토카라 하지마루스토-리-
그림자는 길어지고 해는 가라앉아. 발소리부터 시작하는 스토리
白から黒へと変わる瞬間 時が一時止まる異空間
시로카라쿠루에토 카와루슈응칸 도키가 히토토키토마루이쿠-칸
흰색이 흑으로 바뀌는 순간 시간이 한 때 멈추는 이공간
地上から空へとノビル光 スベテは作り出された明かり
치죠-카라소라에 토노비루히카리 스베테와 츠쿠리다사레타 아카리
지상에서하늘로 퍼지는 빛 모든 것은 만들어낸 빛
闇は静と動を生み出し 今宵も見えない何か映し出し
야미와 세-토도-오우미다시 코요이모 미에나이 나니카우츠시다시
어둠은 고요함과 움직임을 낳고 오늘밤도 보이지 않는 무언가를 비춰
時間は経って去ってまた明日へ
지칸와탓테삿테 마타아스에
시간은 지나고 떠나서 또 내일로
風が舞って去って 肌かすめる
카제가맛테삿테 하다카스메루
바람이 흩날려 떠나 피부를 스치고
そうさ待ってたって始まらない
소-사 맛테탓테하지마라나이
그래, 기다리고 있어서는 시작되지않아
空ほら星の華
소라호라호시노하나
하늘, 별의 꽃
明暗の中にひそむシャドー
메이안노 나카니 히소무 샤도-
명암 속에 숨어있는 shadow
何も言わない俺の分身
나니모 이와나이 오레노 분신
아무것도 말하지 않는 나의 분신
突然貴方は居なくなり
토츠젠 아나타와 이나쿠나리
갑자기 당신은 없어지고
はたまた突然現れる
하타마타 토츠젠 아라와레루
혹은 다시 갑자기 나타나
静けさが包む また時は進む
시즈케사가츠츠무 마타 도키와스스무
고요함이 감싸고 또 시간은 진행되어
明暗の世界を月が映す
쿠라야미노 세카이오 츠키가우츠스
어둠의 세계를 달이 비추네
廻る廻るまた明日に変わる
마와루마와루 마타아스니 카와루
돌고돌아 다시 내일로 바뀌어
東から西 闇から光
히가시카라니시 야미카라 히카리
동에서 서, 어둠에서 빛으로
静けさが包む また時は進む
시즈케사가츠츠무 마타도키와스스무
고요함이 감싸고 또 시간은 진행되어
明暗の世界を月が映す
쿠라야미노 세카이오 츠키가우츠스
어둠의 세계를 달이 비추네
廻る廻るまた明日に変わる
마와루마와루 마타아스니카와루
돌고돌아 다시 내일로 바뀌어
東から西 闇から光
히가시카라니시 야미카라히카리
동에서 서, 어둠에서 빛으로
時は回る また空は変わる
도키와마와루 마타소라와카와루
시간은 돌고 또 하늘은 바뀌어가
時間は経って去ってまた明日へ
지칸와탓테삿테 마타아스에
시간은 지나고 떠나서 또 내일로
風が舞って去って 肌かすめる
카제가맛테삿테 하다카스메루
바람이 흩날려 떠나 피부를 스치고
そうさ待ってたって始まらない
소-사 맛테탓테 하지마라나이
그래, 기다리고 있어서는 시작되지않아
空ほら星の華
소라 호라 호시노하나
하늘, 별의 꽃
출처 : 지음아이