透き通る風と共に ひとり降り立つ
츠키토오루카제토토모니 히토리모리타츠
투명한 바람과 함께 혼자 내려 온
希望に滿ちた この丘
키보오니미치가코노오카
희망에 가득찬 이 언덕
目にするものすべてに 戶惑うけど
메니스루모노스베테니 토라도우케도
눈에 보이는 모든 것에 당황했지만
未來への扉 開いたばかり
미라이에노 토비라 히라이타바카리
미래에의 문을 열었던 순간
見上げれば あの時あの場所で 見つけた星
미아케레바 아노토키 아노바쇼데 미츠다호시
올려다보면 그 때 그 장소에서 찾았던 별
今も輝いてる 遠い空 夢を乘せたまま
이마모 카카야이테루 토오니 소라 유메오 노세타마마
지금도 빛나고 잇어 머나먼 하늘에 꿈을 실은 채로
限りなく廣がる景色が 僕を包んでいる
카이리나쿠히로가루케시기바 보쿠오 츠츠응데이루
한 없이 넓어지는 풍경이 나를 감싸고 있어
新しい光の中を 足元踏みしめながら
아타라시이 히카리노 나카오 아시모토쿠미시메나가라
새로운 빛 속을 힘껏 밟아가면서
兩手から溢れる希望と わずかな勇氣もって
요오세카라아쿠레루 키보오토 와즈카라유우키모오테
양손에서 넘쳐흐르는 희망과 약간의 용기를 가지고
今はただ 走り續ける あの星に祈りこめて
이마와 타다 하시리츠쯔케루 아노호시니이노리고메테
지금은 그저 계속 달려나가요 저 별에 기원을 담아서
目を閉じれば いつでも浮かんでくる
메오토지레바 이쯔데모 루카응데쿠루
눈을 감으면 언제나 떠올라요
降り積もる雪と 大きな背中
후리츠모루 유우키토 오오키나세나가
내려서 쌓이는 눈과 커다란 등
この廣い世界のどこかで あなたもきっと
고노키로이 세카이노도니카데 아나타모 킷-토
이 넓은 세계의 어딘가에서 당신도 분명
僕と同じ星を見つめてる そう 胸に抱いて
보쿠토 오나미 호시오 미쯔메테루 소오-무네니 타이테
나와 같은 별을 보고 있겠지요 그래요 가슴에 안고
今はまだ小さなこの手を 誰かに差し延べてあげる事
이마와 마타 치이사니코노테오 다레카 이사시노베테 아케루호토
지금은 아직 작은 이 손을 누군가에게 내미는 것을
できるのならば 僕は强くなれるから
데키루노나라바 보쿠와 츠요쿠나레루카라
할 수 있다면 나는 강해질테니까
遠い空を越えて 優しく 僕を見つめていて
도오이 소라오 코에테 야사시쿠 보쿠오 미츠메테이테
머나먼 하늘을 넘어서 다정하게 나를 바라보고 있어줘
いつの日か 輝けるまで あの星みたいに强く
이츠카 이카 카가야케루마데 아노호시미 다이니츠요쿠
언젠가 저 별처럼 강하게 빛날 때까지
限りなく廣がる景色が 僕を包んでいる
카이리나쿠로히로가루케시기바 보쿠오 츠츠응데이루
한 없이 넓어지는 풍경이 나를 감싸고 있어
新しい光の中を 足元踏みしめながら
아타라시이 히카리노 나카오 아시모토쿠미시메나가라
새로운 빛 속을 힘껏 밟아가면서
兩手から溢れる希望と わずかな勇氣もって
요오세카라아쿠레루 키보오토 와즈카라유우키모오테
양손에서 넘쳐흐르는 희망과 약간의 용기를 가지고
今はただ 走り續ける あの星に祈りこめて
이마와 타다 하시리츠쯔케루 아노호시니이노리고메테
지금은 그저 계속 달려나가요 저 별에 기원을 담아서