Cry for the Earth ※未完成版
作詞/作曲:影山 ヒロノブ
編曲:河野 陽吾
歌:JAM Project
譯:キラ(http://getter.egloos.com/)
---------------------------
<影山>
「祈りを込めて 願いを込めて
「이노리오 코메테 네가이오 코메테
「기원을 담아 바람을 담아
夜明けを待つんだ 痛みの中で……」
요아케오 마츤다 이타미노 나카데……」
새벽을 기다린다 고통 속에서……」
<奥井&松本>
名も知らぬ国の 廃墟の街
나모시라누 쿠니노 하이쿄노 마치
이름도 모르는 나라의 폐허의 거리
明日を奪われた 人の列が続く
아스오 우바와레타 히토노 레츠가 츠즈쿠
내일을 빼앗긴 이의 행렬이 계속된다
<影山&遠藤>
その声が Refrain 訴えてる
소노 코에가 Refrain 우타에테루
그 소리가 Refrain 호소하고 있어
まなざしが Refrain
마나자시가 Refrain
눈빛이 Refrain
<福山&北谷>
報復が Refrain 繰り返してく
호우후쿠가 Refrain 쿠리카에시테쿠
보복이 Refrain 반복해 간다
降り止まぬ Cold rain
후리야마누 Cold rain
그치지 않고 내리는 Cold rain
<全員>
「CRYING FOR THE EARTH」
How can I 今 僕らは この地球(ほし)で
How can I 이마 보쿠라와 코노 호시데
How can I 지금 우리들은 이 별에서
(遠く find the answer 何を見つめて…)
(토오쿠 find the answer 나니오 미츠메테…)
(저 멀리 find the answer 무엇을 바라보며…)
How can I そう 僕らは どうすれば
How can I 소오 보쿠라와 도우스레바
How can I 그래 우리들은 어떻게 하면
(遠く find the future 愛を求めて…)
(토오쿠 find the future 아이오 모토메테…)
(저 멀리 find the future 사랑을 구하며…)
今日という日を
쿄우토이우히오
오늘이라고 하는 날을
(遠く find the future 遠く find the love)
(토오쿠 find the future 토오쿠 find the love)
(저 멀리 find the future 저 멀리 find the love)
超えて行けるんだろう……
코에테이케룬다로오……
넘어갈 수 있을까……
<奥井>
名も知らぬ
나모 시라누
이름도 모르는
<奥井&松本>
国の 人の未来
쿠니노 히토노 미라이
나라의 사람의 미래
守られるはずの 幼い夢 命
마모라레루하즈노 오사나이 유메 이노치
지켜져야 할 어린 꿈 목숨
<影山&遠藤>
憎しみが Refrain あふれている
니쿠시미가 Refrain 아후레테이루
미움이 Refrain 넘치고 있어
絶望が Refrain
제츠보오가 Refrain
절망이 Refrain
<福山&北谷>
押し寄せる Despair 耐えられない
오시요세루 Despair 타에라레나이
밀어닥치는 Despair 견딜 수 없어
降り止まぬ Cold rain
후리야마누 Cold rain
그치지 않고 내리는 Cold rain
<全員>
「CRYING FOR THE EARTH」
How can I 今 僕らは この地球(ほし)で
How can I 이마 보쿠라와 코노 호시데
How can I 지금 우리들은 이 별에서
(遠く find the answer 何を見つめて…)
(토오쿠 find the answer 나니오 미츠메테…)
(저 멀리 find the answer 무엇을 바라보며…)
How can I そう 僕らは 永遠に
How can I 소오 보쿠라와 에이엔니
What can I 그래 우리들은 영원히
(遠く find the future 愛を求めて…)
(토오쿠 find the future 아이오 모토메테…)
(저 멀리 find the future 사랑을 구하며…)
その罪を ああ
소노 츠미오 아아
그 죄를 아아
(遠く find the future 遠く find the love)
(토오쿠 find the future 토오쿠 find the love)
(저 멀리 find the future 저 멀리 find the love)
償い続ける
츠쿠나이 츠즈케루
계속 갚는다
<影山>
(今日も世界のどっかで命がたくさん)
(쿄오모 세카이노 돗카데 이노치가 타쿠사은)
(오늘도 세계의 어디선가 많은 목숨이)
<遠藤>
(虫けらみたいに潰されてくんだ)
(무시케라미타이니 츠부사레테쿤다)
(벌레처럼 스러져간다)
<影山>
(人はたやすく…幼い 儚い 命が)
(히토와 타야스쿠…오사나이 하카나이 이노치가)
(사람은 쉽게…어리고 덧없는 목숨이)
<遠藤&北谷>
(紙くずみたいに燃やされてくんだ)
(카미쿠즈미타이니 모야사레테쿤다)
(종이처럼 불태워져간다)
(Find out! Find out!
いつか痛めた
이츠카 이타메타
언젠가 아픔을 준다
Find out! Find out!
何のために
난노타메니
무엇을 위해
Don't get back!
打ちのめされた心で
우치노메사레타 코코로데
다친 마음으로
Get up! Stand up!
歩き続けてくんだ!)
아루키츠즈케데쿤다!)
계속 걸어간다!)
<全員>
How can I 今 僕らは この地球(ほし)で
How can I 이마 보쿠라와 코노 호시데
How can I 지금 우리들은 이 별에서
(遠く find the answer 何を見つめて…)
(토오쿠 find the answer 나니오 미츠메테…)
(저 멀리 find the answer 무엇을 바라보며…)
How can I 今 僕らは この場所で
How can I 이마 보쿠라와 코노 바쇼데
How can I 지금 우리들은 이 곳에서
(遠く find the future 何を信じて…)
(토오쿠 find the future 나니오 신지테…)
(저 멀리 find the future 무엇을 믿으며…)
How can I そう 僕らは 永遠に
How can I 소오 보쿠라와 에이엔니
How can I 그래 우리들은 영원히
(遠く find the answer 愛を求めて…)
(토오쿠 find the answer 아이오 모토메테…)
(저 멀리 find the answer 사랑을 구하며…)
その理由(わけ)を Ah
소노 와케오 Ah
그 의미를 Ah
(遠く find the future 遠く find the love)
(토오쿠 find the future 토오쿠 find the love)
(저 멀리 find the future 저 멀리 find the love)
探し続ける
사가시 츠즈케루
계속 찾는다
JAM 만세~!! 후후훗