寂滅
적멸
夜を待つ
(요루오마쯔)
밤을 기다린다
數をかぞえながら 待つ。待つ。
(카주오카조에나가라 마쯔. 마쯔)
숫자를 세면서 기다린다 기다린다
白い皮膚の樣に 待つ。待つ。
(시로이히푸노요우니 마쯔.마쯔)
흰 피부와 같이 기다린다. 기다린다.
搖れる...
(유레루...)
흔들린다...
夜を待つ
(요루오마쯔)
밤을 기다린다
傷の痛みに耐えながら 待つ。待つ。
(키주노이타미니타에나가라 마쯔. 마쯔)
상처의 아픔을 참으며 기다린다. 기다린다
强い光の樣に 待つ。待つ。
(쯔요이히카리노요우니 마쯔. 마쯔)
강한 빛과 같이 기다린다. 기다린다.
搖れる...
(유레루...)
흔들린다...
切れた音、
(키레타 오토)
끊어지는 소리
閉じる光の中で 目を見張る程の
(토지루히카리노나카데메오미하루호도노)
꺼져가는 빛 속에서 눈이 휘둥그레 질 정도의
絲を繫いで、結んで、
(이토오쯔나이데,무순데)
실들을 연결해, 묶어
光の中で絲を結んで。夜を待つ
(히카리노나카데이토오무순데)
빛 속에서 실을 묶고, 밤을 기다린다
耳の龜裂に耐えながら、待つ。待つ。
(미미노키레쯔니타에나가라 마쯔. 마쯔)
귀의 균열을 참으면서, 기다린다. 기다린다
舌のザラついた音、待つ。待つ。
(시타노자라쯔이타오토 마쯔 마쯔)
흔히들 말하는 소리를 하며 기다린다. 기다린다
搖れる...
(유레루..)
흔들린다...
夜を待つ。冷えた指先の樣に、待つ...
(요루오마쯔, 히에타 유비사키노요우니,마쯔...)
밤을 기다린다. 차가워진 손끝의 모습에, 기다린다
출처 - 지음아이