満たした水辺に響く 誰かの呼んでる声
미타시타 미즈베니 히비쿠 다레카노 욘데루 코에
채워진 물가에 울리는 누군가의 부르는 소리
静かな眠りの途中 闇を裂く天の雫
시즈카나 네무리노 도츄우 야미오 사쿠 텐노 시즈쿠
고요한 잠의 도중 어둠을 찢는 하늘의 물방울
手招く 光のらせん その向こうにも 穏やかな未来があるの? Oh
테마네쿠 히카리노 라센 소노무코오니모 오다야카나미라이가아루노? Oh
손짓하여 부르는 빛의 나선, 저 너머에도 온화한 미래가 있나요? Oh
(come into the light)
その言葉を信じてもいいの?
소노고토바오 신지테모이이노?
그말을 믿어도 되나요?
(come into the light)
きっと夢のような世界 into the light
킷토 유메노요오나 세카이 into the light
분명 꿈과 같은 세계 into the light
こぼれる涙も知らず 鼓動に守られてる
코보래루 나미다모 시라즈 코도오니마모라레테루
흘러넘치는 눈물을 알지못한채 고동이 지켜주고 있어
優しい調べの中を このまま泳いでたい
야사시이 시라베노 나카오 고노마마 오요이데타이
다정한 선율속을 이대로 헤엄치고 싶어
冷たい 光の扉 その向こうにも
츠메따이 히카리노 토비라 소노무코오니와
차가운 빛의 문, 그 너머에는
悲しくない未来があるの?
가나시쿠나이 미라이가 아루노?
슬프지 않은 미래가 있나요?
(come into the light)
その言葉を信じてもいいの?
소노고토바오 신지테모이이노?
그 말을 믿어도 되나요?
(come into the light)
きっと夢のような世界 into the light
킷토 유메노요오나 세카이 into the light
분명 꿈과 같은 세계 into the light
(come into the light)
遥かな優しさに出会えるの?
하루카나 야사시사니 데아에루노?
아득한 다정함과 만날 수 있는건가요?
(come into the light)
喜びに抱かれて眠れるの?
요로코비니 다카래테 네무래루노?
기쁨에 안겨 잠들수 있는건가요?
(come into the light)
争いの炎は消えたよね?
아라소이노 호노오와 키에타요네?
분쟁의 불꽃은 사라진거지요?
(come into the light)
きっと夢のような世界 into the light
킷토 유메노요오나세카이 into the light
분명 꿈 같은 세계 into the light
I’m here
come into the light
I’m here