だいすきな だいすきな ピンクの靴
다이스키나 다이스키나 핑크노구츠
정말 좋아하는 정말 좋아하는 핑크색 구두
駈け出した瞬間につまづいたの
카케다시타슈응카응니츠마즈이타노
뛰어 나가는 순간에 걸려 넘어졌어
そっとそっと そっとそっと 歩き出せば
솟토솟토 솟토솟토 아루키다세바
살짝 살짝 살짝 살짝 걸어가보면
ゆっくりと白い雲 ついてきたよ
윳쿠리토시로이쿠모 츠이테키타요
슬쩍하고 하얀 구름이 따라오고 있어
わたしの居る世界は
와타시노이루세카이와
내가 살고 있는 세상은
みんなみんな忙しい
미은나미은나이소가시이
모두들 모두들 바쁜걸
ちょっと待ってて
쵸옷토마앗테테
조금 기다려줘요
手をつなぐのかな?
테오츠나구노카나?
손을 잡아주는 걸까?
遠くまでゆくのかな?
토오쿠마데유쿠노카나?
멀리까지 가려는 걸까?
どうしよう
도-시요-
어떡하지
なぜか泣きそうになってしまう
나제카나키소-니나앗테시마우
왠지 눈물이 나올 것 같아 졌어
さっきこぼした ミルクなの
삿키코보시타 미루쿠나노
방금 엎질러버린 우유인걸
ひとつぶで すべて変えてしまう
히토츠부데 스베테카에테시마우
한 방으로 전부 바꿔 버렸어
ふしぎ
후시기
신기해
にちよう日 百貨店(デパート)で買ってくれた
니치요-비 데파-토데카앗테쿠레타
일요일에 백화점에서 사 주신
テディベア 胸元に金のリボン
테디베아 무나모토니키응노리보응
테디베어 가슴팍에 금색 리본이
抱きしめたら ふんわり
다키시메타라 후응와리
꼬옥 안으면 살짝
あたたかくてやさしい
아타타카쿠테야사시이
따스하고도 부드러운
においがしたよ
니오이가시타요
냄새가 나는걸
嬉しいときほど
우레시이토키호도
기쁜일이 있을 때 처럼
言葉がでてなくて
코토바가데테나쿠테
아무 말도 나오지 않아
おかしいな
오카시이나
이상해
すぐに泣きべそになってしまう
스구니나키베소니나앗테시마우
바로 울상을 지어버렸어
さっきあふれた ミルクなの
사앗키아후레타 미루쿠나노
방금 넘쳐버린 우유인걸
揺らしたら ぜんぶこぼれちゃうよ
유라시타라 제음부코보레챠우요
흔들리면 모두 엎질러버려요
やめて
야메테
그만둬
眠たい目をこすったら
네무타이메오코슷타라
졸린 눈을 비비면
はあ…もっと眠くなる
하아…못토네무쿠나루
하아…좀 더 자고 싶어져
今日にさようなら
쿄오니사요-나라
오늘에 안녕
おはようおひさま
오하요-오히사마
안녕하세요 햇님
今日何が起きるかな
쿄오나니가오키루카나
오늘은 무슨 일이 일어날까
なぜかしら
나제카시라
왜 이럴까요
とても楽しい予感がします
토테모타노시이요카응가시마스
매우 즐거운 기분이 들어요
さっきこぼした ミルクなの
삿키코보시타 미루쿠나노
방금 엎질러버린 우유인걸
ひとつぶで すべて変えてしまう
히토츠부데 스베테카에테시마우
한 방으로 전부 바꿔 버렸어
ほらね
호라네
이것 봐
朝ごはん はやく食べなくちゃ…
아사고하응 하야쿠타베나쿠챠…
아침 밥을 빨리 먹지 않으면…
(ふあ~)
(후아~)
(흐암~)