사랑하고 있는게 아냐
I'm not in love, so don't forget it
난 사랑하고 있는게 아냐, 그러니까 잊지마
It's just a silly phase I'm going through
나는 그저 좀 멍한 상태일 뿐이야
And just because I call you up,
그러니까 내가 너에게 전화를 했단 이유만으로
Don't get me wrong, don't think you've got it made
날 오해하진 마, 네가 해냈단 생각은 말라구
I'm not in love, no no, it's because...
난 사랑하고 있는게 아냐 , 아니라구, 그건 단지 말이지...
I like to see you, but then again,
널 보고싶어, 하지만 그렇다고해서
That doesn't mean you mean that much to me
그게 네가 내게 그렇게 소중한 사람이란 뜻은 아니야
So if I call you, don't make a fuss,
그러니까 내가 전화건다고 괜히 들뜨지 말라구
Don't tell your friends about the two of us
네 친구들한테 우리둘 얘기 하지말란 말야
I'm not in love, no no, it's because...
난 사랑하고 있는게 아니야, 아니라구, 그건 단지 말이지...
(Be quiet, big boys don't cry, big boys don't cry)
소리내지마, 남자는 우는게 아니라구, 남자는 우는게 아니야
I keep your picture upon the wall
네 사진을 벽에 걸어두고 있지
It hides a nasty stain that's lying there
그건 거깄는 더러운 얼룩을 가리려는 거야
So don't you ask me to give it back
그러니까 돌려달란 말은 하지마
I know you know it doesn't mean that much to me
너도 그게 내게 별 의미 없단 거 알고 있지
I'm not in love, no no, it's because...
난 사랑하고 있는게 아냐, 그건 단지말야..
Ooh, you'll wait a long time for me
아, 넌 날 오래도록 기다릴거야
Ooh, you'll wait a long time
아, 오래 기다리겠지
Ooh, you'll wait a long time for me
아, 넌 날 오래도록 기다릴거야
Ooh, you'll wait a long time
아, 오래 기다리겠지
I'm not in love, so don't forget it
난 사랑에 빠지지 않았어, 잊지마
It's just a silly phase I'm going through
난 그저 지금 좀 멍할 뿐
And just because I call you up,
내가 네게 전화걸었단 것 만으로
Don't get me wrong, don't think you've got it made
날 오해하진 마, 네가 해냈다고 생각마
I'm not in love, I'm not in love...
난 사랑하고 있는게 아냐, 사랑하고 있는게 아냐