Guide your fate Tell me...Why?
Call me...Forget me not
眩む星屑が割れ 殘響-おと-を立てて墮ちてく心は
쿠라무 호시쿠즈가 와레 오토오 타테테 오치테쿠 코코로와
빛을 잃은 별들이 깨져 잔향을 내며 떨어지는 마음은
散ってゆく花弁のよう 目映い深紅の月影
칫테유쿠 카벤노요우 마바유이 신쿠노 츠키카게
져가는 꽃잎과 같아 눈부신 심홍의 달 그림자
僕獨り置き去りにして、君が欠けてく...(What is a miserable song)
보쿠 히토리 오키자리니시테, 키미가 카케테쿠...(What is a miserable song)
나 혼자 두고, 그대는 사라져가...(What is a miserable song)
You're staying in my love...forget me not...
(Guide your fate Tell me why? Call me Forget...me not)
十字架に磔られた僕の愛は<ツミノアカシ>
쥬우지카니 사라레타 보쿠노 아이와 <츠미노아카시>
십자가에 찔린 내 사랑은 <죄의 증거>
誰か、誰か敎えてほしい 僕は赦されてもいいの?
다레카, 다레카 오시에테 호시이 보쿠와 유루사레테모 이이노?
아무나, 아무나 알려줘 난 용서받아도 돼?
報われぬメロディをなぞる甘い指が紡ぐ哀歌-うた-
무쿠와레누 메로디오 나조루 아마이 유비가 츠무구 우타
보답 받지 못하는 멜로디를 연주하는 달콤한 손가락이 이어가는 슬픈 노래
どうか、どうか忘れさせて 僕はいまだ放たれずに
도우카, 도우카 와스레사사테 보쿠와 이마다 하나타레즈니
제발, 제발 잊게 해줘 난 아직 묶여있고
煙る終焉-フィナㅡレㅡの彼方へと導いてよ
케무루 휘나레노 카나타에토 미치비이테요
흐릿한 종연의 저편으로 이끌어줘
「君のせいだよ...」
「키미노 세이다요...」
「당신 때문이야...」
For my sake, let me know I tell you Forgive my sake,
let me know I tell you...Forgive me now
氣怠い夜明けが何度 僕の心-とびら-開けようとしても
키다루이 요아케가 난도 보쿠노 토비라 아케요우토 시테모
나른한 새벽녘이 몇 번이나 내 마음을 열려고 해도
未だ全て塞いで
이마다 스베테 후사이데
아직 전부 막혀있어
きっと今、誰よりも優しいのは「時間」だけで
킷토 이마, 다레요리모 야사시이노와「지칸」다케데
분명 지금, 누구보다도 상냥한 건「시간」뿐
君を消すまで...Maybe going far away
키미오 케스마데...Maybe going far away
당신을 지울때까지...Maybe going far away
搖れて、搖れて狂える程 いっそうゼロに還れるように
유레테, 유레테 쿠루에루 호도 잇소우 제로니 카에레루 요우니
요동치고, 요동쳐 미칠 때까지 차라리 제로로 돌아갈 때까지
彷徨(まよ)える僕にレクイエムをかき鳴らしてくれますか?
마요에루 보쿠니 레쿠이에무오 카키나라시테 쿠레마스카?
해매는 나에게 레퀴엠을 켜주실래요?
悠久(とわ)に續くものだなんて無垢に期待なんかしない
토와니 츠즈쿠모노다 난테 무쿠니 키타이 난카 시나이
영원히 이어질거라고 어리석게 기대하지 않아
それでも「君となら」と淡く信じたのは
소레데모「키미토나라」토 아와쿠 신지타노아
그래도「그대와 라면」라고 옅은 믿음은
愚か、たったの...?
오로카, 닷타노...?
어리석음, 이였나요...?
I tell you my mind...Forgive me now...
For my sake, let me know I tell you...Forgive me now
決して癒えない傷痕抱え、罪は續く
켓시테 이에나이 키즈아토 카카에, 츠미와 츠즈구
절대로 낫지 않는 상처와, 죄는 계속돼
誰か、誰か敎えてほしい 僕は赦されてもいいの?
다레카, 다레카 오시에테 호시이 보쿠와 유루사레테모 이이노?
아무나, 아무나 알려줘 난 용서받아도 돼?
報われぬメロディをなぞる甘い指が紡ぐ哀歌-うた-
무쿠와레누 메로디오 나조루 아마이 유비가 츠무구 우타
보답 받지 못하는 멜로디를 연주하는 달콤한 손가락이 이어가는 슬픈 노래
誰か、誰か敎えてほしい 愛は幻なのですか?
다레카, 다레카 오시에테 호시이 아이와 마보로시나노 데스카?
아무나, 아무나 알려줘 사랑은 환상인가요?
崩れた僕らの調和-ハㅡモニㅡが歪な音で啼いてる
쿠즈레타 보쿠라노 하모니가 이비츠나 오토데 나이테루
부서진 우리들의 조화가 일그러진 소리로 연주돼
どうか、どうか忘れさせて 僕はいまだ放たれずに
도우카, 도우카 와스레사세테 보쿠와 이마다 하나타레즈니
제발, 제발 잊게 해줘 난 아직 묶여있고
煙る終焉フィナㅡレㅡの彼方へと導いてよ
케무루 휘나레노 카나타에토 미치비이테요
흐릿한 종연의 저편으로 이끌어 줘
「君のせいだよ...」
「키미노 세이다요...」
「당신 때문이야...」
Guide me your fate Tell me why?
Call me...