熱い視線に導かれ 恋に落ちた瞬間
아츠이 시센니 미치비카레 코이니 오치타 슝칸
뜨거운 시선에 이끌려 사랑에 빠진 순간
運命だと感じた
운메이다토 칸지타
운명을 느꼈어
私はきっとあなたに会うため生まれたんだ
와타시와 킷토 아나타니 아우타메 우마레탄다
나는 분명 당신을 만나기 위해 태어난거라고
本気でそう思ったのに
혼키데 소- 오못타노니
진심으로 그렇게 생각했는 데
(もう)時間は(流)れたのに あなたはまだ謎に包まれたまま
(모-)지칸와(나가)레타노니 아나타와 마다 나조니 츠츠마레타마마
(이미)시간은 많이(흘)렀는 데도 당신은 아직도 수수께끼에 쌓인 채
(質)問には曖昧なAnswer
(시츠)몬니와 아니마이나 Answer
(질)문에는 애매한 Answer
あなたのことを私は何も知らない
아나타노 코토오 와타시와 나니모 시라나이
당신에 대해 난 아무것도 몰라
「サヨナラ」『いや言わせない』
「사요나라」『이야 이와세나이』
「헤어질래?」『그런 말하게 하지마』
「嘘よ傍にいて」『君をずっと離さない』
「우소요 소바니 이테」『키미오 즛토 하나사나이』
「거짓말이야 곁에 있어줘」『널 영원히 놓지 않아』
「愛してる?」『ああ 愛してるよ』
「아이시테루?」『아- 아이시테루요』
「날 사랑해?」『아, 사랑해』
「信じてもいいの?」『好きだよ こっちおいでよ』
「신지테모 이이노?」『스키다요 콧치 오이데요』
「믿어도 돼?」『좋아해 이리와』
「寂しい」『今忙しい』
「사비시이」『이마 이소가시이』
「외로워」『지금 바뻐』
「後で電話して」『必ず掛ける待ってて』
「아토데 뎅와시테」『카나라즈 카케루 맛테테』
「나중에 전화해」『꼭 전화할게 기다려』
「お願い」『今夜行くから」
「오네가이」『콩야 이쿠카라』
「부탁해」『오늘밤 만나러 갈게』
「やっと会えるのね」『僕も会いたい いつでも』
「얏토 아에루노네」『보쿠모 아이타이 이츠데모』
「겨우 보겠네」『나도 보고 싶어 언제나』
変わりたいのに私は何も変わってない
카와리타이노니 와타시와 나니모 카왓테나이
변하고 싶지만 난 아무것도 변하지 않아
愛してるって言われる度に信じてたけど
아이시테룻테 이와레루 타비니 신지테타케도
사랑한단 말을 들을 때마다 믿고는 있지만
関係は疑問だらけで
칸케이와 기몽다라케데
우리 관계는 의문투성이야
別れたいのに別れられない
와카레타이노니 와카레라레나이
헤어지고 싶지만 헤어질 수 없어
悩み悩んで何も喉を通らない
나야미 나양데 나니모 노도오 토오라나이
고민하고 또 고민해봐도 아무 말도 나오지 않아
(気付)かない(フリ)してた
(키즈)카나이(후리)시테타
(눈치)채지 못한 (척)했어
あなたの携帯いつもロックされてる
아나타노 케이타이 이츠모 롯쿠사레테루
당신의 휴대폰 언제나 잠겨있는 걸
(私)の電話には滅多に出ない
(와타시)노 뎅와니와 멧타니 데나이
(내) 전화는 좀처럼 받질 않아
気になる だけどそんなこと聞けないよ
키니 나루 다케도 손나코토 키케나이요
신경쓰이지만 그런 거 물을 수 없어
「会いたい」『僕も会いたい』
「아이타이」『보쿠모 아이타이』
「보고 싶어」『나도 보고 싶어』
「ほんとに? 嘘じゃない?」『僕には君しかいない』
「혼토니? 우소쟈나이?」『보쿠니와 키미시카 이나이』
「정말로? 거짓말아냐?」『나한텐 너뿐이야』
「もう無理」『いいや 無理じゃない』
「모- 무리」『이-야 무리쟈나이』
「이젠 무리야」『아니 그렇지 않아』
「信じてるずっと」『愛してる 君だけを』
「신지테루 즛토」『아이시테루 키미다케오』
「믿고 있어 줄곧」『사랑해 너만을』
「今どこ?」『急にどうしたの?』
「이마 도코?」『큐-니 도우시타노?』
「지금 어디야?」『갑자기 무슨 일이야?』
「何考えてるの?」『いつも君を想ってるよ』
「나니 캉가에테루노?」『이츠모 키미오 오못테루요』
「무슨 생각해?」『언제나 널 생각해』
「嘘つき」『嘘なんかじゃない』
「우소츠키」『우소난카쟈나이』
「거짓말쟁이」『거짓말 아냐』
「愛してると言って」『愛してるよ こんなにも』
「아이시테루토 잇테」『아이시테루요 콘나니모』
「사랑한다고 말해줘」『사랑해 이렇게나』
偽りの会話ただ繰り返してるだけ
이츠와리노 카이와 타다 쿠리카에시테루다케
거짓 대화만 되풀이 할뿐이야
これでいいの? いい訳ないよ
코레데 이이노? 이이와케나이요
이걸로 괜찮아? 변명할게 없어
私はちっとも愛されてないの
와타시와 칫토모 아이사레테나이노
그는 날 조금도 사랑하지 않는 거야
今日も言えない だけど言いたい
쿄-모 이에나이 다케도 이이타이
오늘도 말할 수 없지만 말하고 싶어
SAYONARAベイベー すごくツライ
SAYONARA베이베- 스고쿠 츠라이
안녕 내 사랑 너무 힘들어
「サヨナラ」『いや言わせない』
「사요나라」『이야 이와세나이』
「헤어질래?」『그런 말하게 하지마』
「嘘よ傍にいて」『君をずっと離さない』
「우소요 소바니 이테」『키미오 즛토 하나사나이』
「거짓말이야 곁에 있어줘」『널 영원히 놓지 않아』
「愛してる?」『ああ 愛してるよ』
「아이시테루?」『아- 아이시테루요』
「날 사랑해?」『아, 사랑해』
「信じてもいいの?」『好きだよ こっちおいでよ』
「신지테모 이이노?」『스키다요 콧치 오이데요』
「믿어도 돼?」『좋아해 이리와』
「会いたい」『僕も会いたい』
「아이타이」『보쿠모 아이타이』
「보고 싶어」『나도 보고 싶어』
「ほんとに? 嘘じゃない?」『僕には君しかいない』
「혼토니? 우소쟈나이?」『보쿠니와 키미시카 이나이』
「정말로? 거짓말아냐?」『나한텐 너뿐이야』
「もう無理」『いいや 無理じゃない』
「모- 무리」『이-야 무리쟈나이』
「이젠 무리야」『아니 그렇지 않아』
「信じてるずっと」『愛してる 君だけを』
「신지테루 즛토」『아이시테루 키미다케오』
「믿고 있어 줄곧」『사랑해 너만을』
わかってるのにやっぱりサヨナラは言えない…
와캇테루노니 얏파리 사요나라와 이에나이…
알고는 있지만 역시 헤어지잔 말은 할 수 없어…