出逢った頃のように ( アコ-スティックヴァ-ジョン )

Every Little Thing

My Love Is Forever
あなたと出逢った頃のように
(아나타토 데앗타고로노요-니)
당신과 만났을 무렵처럼
季節が變わっても
(기세츠가 카왓테모)
계절이 바뀌어도
きっと色あせないはずだよ
(킷토 이로아세나이하즈다요)
절대 빛이 바래진 않을 거야

戀愛のマニュアル 星占いも
(레응아이노 마뉴아루 호시우라나이모)
연애 매뉴얼, 별점도
そろそろ飽きたし
(소로소로 아키타시)
조금씩 질렸고
周りのみんなの變わってく姿に
(마와리노 민나노 카왓테쿠 스가타니)
주변의 모든이들의 바뀌어 가는 모습에
ちょっとずつ焦り出したり
(죠토즈츠 아세리다시타리)
조금씩 초조해지기 시작한다든지
ダイアリ―會える日しるしつけてる
(다이아리 아에루히 시루시츠케테루)
다이어리에 만날 수 있는 날을 표시하고 있어
なんだか不思議ね
(난다카 후시기네)
좀 이상해
今まで以上に夢中になれるのは
(이마마데 이죠-니 무츄우니 나레루노와)
지금까지보다도 더 빠져드는 건 夏の戀の魔法のせいかしら
(나츠노코이노 마호-노 세이카시라)
여름이 가진 사랑의 마법탓일까

My Love Is Forever
あなたと出逢った頃のように
(아나타토 데앗타고로노요-니)
당신과 만났을 무렵처럼
いつまでもいたいね
(이츠마데모 이타이네)
영원히 함께 있고 싶어
ときめき大事にして
(토키메키 다이지니시테)
두근거리며 소중하게
靑く澄んだ瞳に
(아오쿠 슨다 히토미니)
푸른 빛으로 맑은 눈동자에
この胸は高鳴るよ
(코노 무네와 다카나루요)
나의 마음은 고동쳐요
季節が變わっても
(키세츠가 카왓테모)
계절이 바뀌어도
きっと色あせないはずだよ
(킷토 이로아세나이하즈다요)
절대로 빛이 바래진 않을 거야

どれくらい電話で話したのかな
(도레쿠라이 덴와데 하나시타노카나)
얼마만큼 전화로 얘기한 것일까
足りないくらいね
(다리나이 구라이네)
그래도 부족할 정도야
明日のデ―トの服は何にしよう
(아시타노 데-토노 후쿠와 나니니시요-)
내일 데이트엔 어떤 옷을 입을까
おかしいほどまじめに惱んでる
(오카시이호도 마지메니 나얀데루)
우스울 정도로 진지하게 고민하고 있어

どんなときも近くで
(돈나토키모 치카쿠데)
언제라도 가까운 곳에서
見守ってくれるから
(미마못테 쿠레루카라)
지켜 주었기 때문에
白い波のように
(시로이 나미노요-니)
하얀 파도와 같이
優しい氣持ちになる
(야사시이키모치니나루)
다정스런 기분이 들어
重なり合う想いと
(카사나리아우 오모이토)
점점 더해가는 추억과
喜びを抱きしめて
(요로코비오 다키시메테)
기쁨을 끌어 안고
そう未來もまた
(소우 미라이모 마타)
그래 내일도 똑같이
ここにいると信じれるから
(코코니 이루토 신지레루카라)
여기에 있을 거라 믿을 수 있으니까

My Love Is Forever
あなたと出逢った頃のように
(아나타토 데앗타고로노요-니)
당신과 만났을 무렵처럼
いつまでもいたいね
(이츠마데모 이타이네)
영원히 함께 있고 싶어
ときめき大事にして
(토키메키 다이지니시테)
두근거리며 소중하게
靑く澄んだ瞳に
(아오쿠 슨다 히토미니)
푸른 빛으로 맑은 눈동자에
この胸は高鳴るよ
(코노 무네와 다카나루요)
나의 마음은 고동쳐요
季節が變わっても
(키세츠가 카왓테모)
계절이 바뀌어도
きっと色あせないはずだよ
(킷토 이로아세나이하즈다요)
절대로 빛이 바래진 않을 거야

관련 가사

가수 노래제목  
Every little thing 出逢った頃のように  
Every little thing 出逢った頃のよう?  
Every Little Thing 出逢った頃のように (Deattagoronoyouni)  
Every Little Thing 出逢った頃のように(Hybrid Remix)  
Every Little Thing 出逢った頃のように(Pop Remix)  
20th Century 雨の夜と月曜日には  
ruppina Thousand lights  
몰라 몰라  
윤하 碧い檸檬 [파란 레몬]  
윤하 파란레몬  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.