呼吸を止めて一秒
코쿄우오토메테이치뵤오
호흡을 멈추고 1초동안
あなた眞劍な目をしたから
아나타신켄나메오시타카라
당신, 진지한 눈을 하고 있었으니까
そこから何も聞けなくなるの
소코카라나니모키케나쿠나루노
거기서부터 이미 무엇도 물을 수 없게 돼버려
星屑ロンリネス
호시쿠즈론리네스
별들의 loneness
きっと愛する人を大切にして
킷토아이스루히토오타이세츠니시테
분명 사랑하는 사람을 소중히하고
知らずに憶病なのね
시라즈니오쿠뵤오나노네
은근히 겁쟁이잖아
落ちた淚も見ないふり
오치타나미다모미나이후리
떨어진 눈물도 모르는 척하지
すれちがいやまわり道を
스레치가이야마와리미치오
엇갈림이나 돌아가는 길을
あと何回過ぎたら
아토난카이스기타라
앞으로 몇 번이나 지나면
二人はふれあうの
후타리와후레아우노
두사람은 닿을 수 있는 걸까
お願い タッチ タッチ
오네가이탓치탓치
부탁해 touch touch
ここにタッチ あなたから
코코니 touch 아나타카라
여기에 touch 당신으로부터
タッチ手をのばして 受けとってよ
탓치테오노바시테우케톳테요
touch 손을 뻗어서 받아줘요
ためいきの花だけ 束ねたブ-ケ
타메이키노하나다케타바네타부-케
한숨의 꽃만으로 묶이여진 부케
愛さなければ 淋しさなんて
아이사나케레바사비시사난테
사랑하지 않으면 외로움따위
知らずに過ぎて行くのに
시라즈니스기테유쿠노니
모르는 채 지나갈텐데
そっと悲しみに こんにちは
솟토카나시미니콘니치와
살그머니 슬픔에게 인사를
あなたがくれた淋しさ全部
아나타가쿠레타사비시사젠부
당신이 주었던 외로움 전부를
うつってしまえばいいね
우츳테시마에바이이네
비추어 버리면 되는 거지
二人で肩を騈べたけれど
후타리데카타오타라베타케레도
둘이서 어깨를 나란히 했지만
星屑ロンリネス
호시쿠즈론리네스
별들의 loneness
ひとり淚と笑顔はかってみたら
히토리나미다토에가오와캇테미타라
혼자서 눈물과 웃음의 무게를 재어보니
淚が少し重くて
나미다가스코시오모쿠테
눈물이 조금더 무거워서
ダメね橫顔で泣いてみた
다메네요쿠가오데나이테미타
이러면 안되지만 옆을 향해 울어봤어
靑春はネ 心のあざ
세이슌와네코코로노아자
청춘이란 말야 마음의 멍이야
知りすぎてるあなたに
시리스기테루아나타니
너무 잘 알고 있는 당신에게
思いがからまわり
오모이가카라마와리
내 마음은 헛돌기만하고
お願い タッチ タッチ
오네가이탓치탓치
부탁해 touch touch
ここにタッチ せつなくて
코코니탓치세츠나쿠테
여기에 touch 애절해서
タッチ手をのばして 受けとってよ
탓치테오노바시테우케톳테요
touch 손을 뻗어서 받아줘요
ためいきの花だけ 束ねたブ-ケ
타메이키노하나다케타바네타부-케
한숨의 꽃만으로 묶이여진 부케
呼吸を止めて一秒
코쿄우오토메테이치뵤오
호흡을 멈추고 1초동안
あなた眞劍な目をしたから
아나타신켄나메오시타카라
당신,진지한 눈을 하고 있었으니까
そこから何も聞けなくなるの
소코카라나니모키케나쿠나루노
거기서부터 이미 무엇도 물을 수 없게 되버려
星屑ロンリネス
호시쿠즈론리네스
별들의 loneness
誰も愛さなければ 淋しさなんて
다레모아이사나케레바사비시사난테
누구도 사랑하지 않으면 외로움따윈
知らずに過ぎて行くのに
시라즈니스기테유쿠노니
모르는 채 지나갈텐데
そっと悲しみに こんにちは
솟토카나시미니콘니치와
살그머니 슬픔에게 인사를