V6 - キミヘノコトバ
(널 향한 말)
僕の言葉が 聞こえるかい うつむく顔を上げて
내 말이 들려? 숙이고 있는 고개를 들어봐.
(보쿠노 코토바가 키코에루노카이 우츠무쿠 카오오 아게테)
君には强い君がいるよ 僕からの message
네게는 강한 네가 있어. 나의 message
(키미니와 츠요이 키미가 이루요 보쿠카라노)
I can say この場所で You can feel
I can say 이 곳에서 You can feel
(코노 바쇼데)
I can say このままで You can do
I can say 이대로 You can do
(코노 마마데)
街角のベンチに座り 風に吹かれ
길 모퉁이 벤치에 앉아 바람에 휩쓸려
(마치카도노 벤치니 스와리 카제니 후카레)
泣いた跡かくすように 笑顔でいたね
눈물 자국을 감추듯 미소 짓고 있었지.
(나이타 아토 카쿠스 요오니 에가오데 이타네)
夕べ見た mailの
저녁에 봤던 메일의
(유우베 미타 메루노)
言葉の隙間には
말 사이에서
(코토바노 스키마니와)
負けそうな君が見える
체념한 듯한 네가 보여.
(마케소오나 키미가 미에루)
心閉じないで
마음을 닫지 마.
(코코로 토지나이데)
輕く走りだろう
가볍게 달려보자.
(카루쿠 하시리다로)
星座のカタチ 搜すように 未來話した記憶
성좌의 모양을 찾듯이 미래를 얘기했던 기억을
(세이자노 카타치 사가스요오니 미라이 하나시타 키오쿠)
忘れさせない 消せやしない 僕からの message
잊게 할 순 없어. 지우게 할 순 없어. 나의 message
(와스레사세나이 케세야시나이 보쿠카라노)
I can say この場所で You can feel
I can say 이 곳에서 You can feel
(코노 바쇼데)
I can say このままで You can do
I can say 이대로 You can do
(코노 마마데)
思い通りにならないこと 押し寄せても
생각대로 되지 않는 일이 밀려와도
(오모이도오리니 나라나이 코토 오시요세테모)
その胸 刻んだ夢が支えになるよ
그 가슴에 새긴 꿈이 기둥이 되어줄 거야.
(소노 무네 키잔다 유메가 사사에니 나루요)
喉につかえかけた
목에 걸린
(노도니 츠카에카케타)
不安や悲しみが
불안이나 슬픔이
(후안야 카나시미가)
冷たく凍る前に
차갑게 얼기 전에
(츠메타쿠 코오루 마에니)
コトバにするんだ
말하는 거야.
(코토바니 스룬다)
答え搜しあおう
대답을 찾아보자.
(코타에 사가시아오오)
いつもどこかで 君を見てる 道はまだ續くけど
언제나 어딘가에서 널 보고 있어. 길은 아직 계속되지만,
(이츠모 도코카데 키미오 미테루 미치와 마다 츠즈쿠케도)
響きあうリズム ここにあるよ 心で感じてる
울리는 리듬은 여기에 있어. 마음으로 느끼고 있어.
(히비키아우 리즈무 코코니 아루요 코코로데 칸지테루)
I can say この場所で You can feel
I can say 이 곳에서 You can feel
(코노 바쇼데)
I can say このままで You can do
I can say 이대로 You can do
(코노 마마데)
星座のカタチ 搜すように 未來話した記憶
성좌의 모양을 찾듯이 미래를 얘기했던 기억을
(세이자노 카타치 사가스요오니 미라이 하나시타 키오쿠)
忘れさせない 消せやしない 僕からの message
잊게 할 순 없어. 지우게 할 순 없어. 나의 message
(와스레사세나이 케세야시나이 보쿠카라노)
僕の言葉が 聞こえるかい うつむく顔を上げて
내 말이 들려? 숙이고 있는 고개를 들어봐.
(보쿠노 코토바가 키코에루노카이 우츠무쿠 카오오 아게테)
君には强い君がいるよ 僕からの message
네게는 강한 네가 있어. 나의 message
(키미니와 츠요이 키미가 이루요 보쿠카라노)
I can say この場所で You can feel
I can say 이 곳에서 You can feel
(코노 바쇼데)
I can say このままで You can do
I can say 이대로 You can do
(코노 마마데)