Wind a breath of heart OST- (Rustle) - Dream
『Dream』 歌 : 長谷川 めぐみ (하세가와 메구미)
不思議(ふしぎ)な夢(ゆめ) 繰(く)り返(かえ)した
후시기나유메쿠리카에시타
이상한 꿈을 되풀이하여 꾸어서는
そっと目(め)を閉(と)じて
소옷토메오토지테
살그머니 눈을 감으니
夜(よる)の風(かぜ)は今夜(こんや) 暖(あたた)かい
요루노카제와고은야아타타카이
오늘 밤 바람은 따뜻해요
大事(だいじ)なもの
다이지나모노
소중한 것은
壞(こわ)れかけたぶらんこみたい搖(ゆ)れる
고와레카케타푸라은코미타이유레루
다 부서져버린 그네처럼 흔들리며
漕(こ)ぎ出(だ)す星空(ほしぞら)は悲(かな)しそう
고기다스호시조라와카나시소오
저어내는 별하늘은 슬퍼보여요
何(なに)かに出會(であ)い そして心(こころ)を開(ひら)くことを
나니카니데아이소시테코코로오히라쿠코토오
무언가와 만나, 그리고 마음을 여는 것을
忘(わす)れていたみたいだから
와스레테이타미타이다카라
잊어 버린것 같으니까
いまさら打(だ)ち明(あ)けたり 慰(なぐさ)められたりしない
이마사라다치아케타리나구사메라레타리시나이
이제와서 털어놓는다거나 위로받거나 하지않아요
誰(だれ)にも
다레니모
누구에게도...
ずっとずっと時(とき)の迷(まよ)い子(こ)
즈읏토즈읏토도키노마요이고
계속, 계속해서 시간의 미아로
孤獨(こどく)な空(そら)のさまよう
고도쿠나소라오사마요우
고독한 하늘을 헤매네.
あなた私(わたし)見(み)えますか
아나타와타시미에마스카
당신은 내가 보이나요?
かすかなこの想(おも)い
카스카나고노오모이
희미한 이 마음
あなたに傳(つた)えたい
아나타니쯔타에타이
당신에게 전하고 싶어요.
-간주중-
あなたの聲(こえ) 好(す)きな仕草(しぐさ)
아나타노고에스키나시구사
당신의 목소리가, 좋아하는 버릇이
てのひらからこぼれた
테노히라카라고보레타
손바닥으로부터 흘러넘쳤어요
しあわせの欠片(かけら)を集(あつ)めてる
시아와세노카케라오아즈메테루
행복의 조각을 모으고 있어요
人(ひと)は悲(かな)しみ隱(かく)し それぞれの運命(うんめい)を
히토와카나시미카쿠시소레조레노운메이오
사람은 슬픔을 감추고 각각의 운명을
受(う)け入(い)れて生(い)きているなら
우케이레테이키테이루나라
받아 들이고 살아간다면
忘(わす)れないでと願(ねか)う 瞳(ひとみ)の奧(おく)を見(み)つめた
와스레나이데토네카우히토미노오쿠오미즈메타
잊지 말기를 바라며 눈동자 안을 바라 보았지요
あなたを
아나타오
당신을...
何(なに)も何(なに)も答(こた)えないでね
나니모나니모고타에나이데네
굳이 아무런 대답도 하지 말아줘요
やがて消(き)え行(ゆ)く夢(ゆめ)なら
야가테키에유쿠유메나라
이윽고 사라져 버릴 꿈이라면
そっとそっと抱(た)きしめて
소옷토소옷토다키시메테
살짝, 살짝 껴안아주세요
永遠(えいえん)の時間(じかん)を
에이에은노지카은오
영원의 시간을
めぐりめぐりあなた出會(であ)った
메구리메구리아나타데아앗타
돌고 돌아서 당신을 만나게 되었던
偶然(ぐうぜん)を信(しん)じている
구우제은오시은지테이루
우연을 믿고 있어요
それはほんの星(ほし)たちが瞬(またた)く瞬間(しゅんかん)
소레와호은노호시타찌가마타타쿠슈은카은
그것은 정말 별들이 깜박이는 그 한순간
あなたを夢見(ゆめみ)た
아나타오유메미타
당신을 꿈꾸었어요