Copyright ⓒ 팝송번역 사이트 애플팝 (www.Applepop.com)
♬ Gwen Stefani - Cool
# Translated by Appleman
It's hard to remember how it felt before
Now I found the love of my life...
Passes things get more comfortable
Everything is going right
그때가 어떤 느낌 이였는지 기억이 잘 안나.
이제 난 내 인생에 있어서 사랑의 의미를 알게 되었어.
시련은 지나갔고, 마음의 안정을 찿아가고 있어.
모든건 잘 될거야.
And after all the obstacles
It's good to see you now with someone else
And it's such a miracle that you and me are still good friends
After all that we've been through
I know we're cool
모든 시련은 지나갔기에,
너가 지금 다른 사람과 함께하는 걸 보는 건 좋아.
그리고, 너와 내가 좋은 친구로 남아있다는 건 기적같은거야.
우리가 모든 시련을 이겨냈기에,
이 상황을 우린 이해할 수 있다고 생각해.
We used to think it was impossible
Now you call me by my new last name
Memories seem like so long ago
Time always kills the pain
우린 연인에서 친구가 되는것이 불가능하다고 생각했지.
하지만, 지금 넌 새로바뀐 내 성으로 부르고 있잖아.
(미국은 결혼한 후 여자는 남자의 성을 따름)
마치 아주 오래된 기억들처럼 느껴져.
시간은 아픔을 잊게 하는것 같아.
Remember Harbor Boulevard
The dreaming days where the mess was made
Look how all the kids have grown
We have changed but we're still the same
After all that we've been through
I know we're cool
Boulevard(불바르) 항구를 기억하니?
볼품 없는곳이였지만, 그곳에서 꿈을 키워갔잖아.
모든 아이들이 어떻게 커가고 있는지 봐봐.
우린 이제 아이가 아니지만, 우린 그때나 지금이나 똑같아보여.
우리가 모든 시련을 이겨냈기에,
이 상황을 우린 이해할 수 있다고 생각해.
And I'll be happy for you
If you can be happy for me
Circles and triangles, and now we're hangin' out with your new girlfriend
So far from where we've been
I know we're cool
그리고 너가 나로 인해 행복해 할 수 있다면, 나또한 행복할거야.
반지와 삼각관계, 하지만 지금 우린 너의 새로운 여자친구와 함께 잘 지내고 있잖아.
우리가 함께해왔던 그 세계와 아주 멀리 떨어져있기에,
이 상황을 우린 이해할 수 있다고 생각해.