大阪ロマネスク
今日も誰かが めぐり逢う
쿄우모 다레카가 메구리아우
오늘도 누군가를 우연히 만나.
遥か 遥か 西の街
하루카 하루카 니시노마치
아득한 아득한 서쪽의 거리.
恋をするなら 御堂筋から
코이오 스루나라 미도우스지카라
사랑을 한다면 御堂筋부터
始まるのさ 雅なる物語(ストーリー)
하지마루노사 미야비나루스토리
시작되는 아름다운 이야기.
あの日の僕らは 迷っていた
아노히오 보쿠라와 마욧-데이타
그날의 우리는 망설였었어.
意地とかはってさ 傷つけあって
이지도카 핫-테사 키즈츠케앗-테
고집 같은 걸로 상처 입고
駆け出した 君の背中が 消えた梅田 駅
카케다시타 키미노 세타카가 키에타 우메다에키
달려 나간 너의 등이 사라진 우메다역.
この街の言葉 乱暴と言ったね
고노 마치노 코도바 란보우토 잇-타네
이 거리의 말, 난폭하다고 말했지.
でも僕は変えないよ
데모 보쿠와 카에나이요
그래도 난 바꾸지 않아.
「好きや」と言うから
[스키야]토 유우-카라
좋아해-라고 말했으니까.
君を探して 抱きしめよう
키미오 사가시테 다키시메요
너를 찾아서 안을 거야.
早く 早く 追いかけて
하야쿠 하야쿠 오이카케테
빨리 빨리 뒤쫓아서.
恋をするため 心斎橋には
코이오 스루타메 신사이바시니와
사랑을 하기 위해 心斎橋에는
人が来る 雅なる物語
히토가 쿠루 미야비나루스토리
사람이 오는 고상한(우아한) 이야기.
難波の庭園 好きだったね
난-바노 테이엔 - 스키닷-타네
難波의 정원을 좋아했지.
二人ではしゃいだ 観覧車から
후타리데 하샤이다 칸-란-샤카라
둘이서 들떠서 떠들었던 관람차로부터
神戸まで 見えたあの日が 続くと信じてた
고베마데 미에타아노히가 츠즈쿠토 신-지테타
神戸까지 보인 그날이 계속된다고 믿었어.
僕のこの胸は 面影を求め
보쿠노 고노무네와 오모카케오 모토메
나의 이 가슴은 예전 모습을 원해.
ダメなのか 思うけど
다메나노카 오코우케도
안 되는 건가-라고 생각하지만
やっぱり好きやねん
얍-바리 스키야넹
역시 좋아지지 않아.
君を追いかけ どこへ行こう
키미오 오이카게 도코에이코-
너를 뒤쫓아 어디든 갈 거야.
キタへミナミ 戎橋
키타에 미나미 에비스다시
북에서 남으로 에비스다리.
恋をもう一度 御堂筋から
코이오 모-이치도 미도우스지카라
사랑을 다시 한 번 御堂筋부터
始めたいよ 雅なる物語
하지메타이요 미야비나루스토리
시작하고 싶어 고상한(우아한) 이야기.
振り向いた交差点
후리무이타 쿄-사텐
뒤돌아 본 교차점.
僕を見つめている
보쿠노 미츠메테이루
나를 바라보고 있어.
忘れられない 君の優しい声
와스레라이나이 키미노 야사시이 코에
잊을 수 없는 너의 상냥한 목소리.
時間が止まっていく
지캉-가 토맛-테 이쿠
시간이 멈추어 가.
今日も誰かが めぐり逢う
쿄오모 다레카가 메구리아우
오늘도 누군가를 우연히 만나.
遥か 遥か 西の街
하루카 하루카 미시노마치
아득한 아득한 서쪽의 거리.
恋をするなら 御堂筋から
코이오 스루나라 미도우스지카라
사랑을 한다면 御堂筋부터
始まるのさ 雅なる物語
하지마루노사 미야비나루 스토리
시작되는 아름다운 이야기.
君を探して 抱きしめよう
키미오 사가시테 다키시메요-
너를 찾아서 안을 거야.
すぐに すぐに 追いかけて
스구니 스구니 오이카케테
곧 바로 곧 바로 뒤쫓아.
恋をするため 心斎橋には
코이오 스루타메 신- 사이바시니와
사랑을 하기 위해 心斎橋에는
人が来る 雅なる物語
히토가 쿠루 미야비나루 스토리
사람이 오는 아름다운 이야기.