こわがらないで あなたをひとり
(코와가라나이데 아나타오히토리)
두려워하지 말아, 당신을 혼자서
置き去りにして 消えたりしない
(오키자리니시테 키에타리시나이)
방치해두거나 사라지게 하지 않아
だけど私の愛してるとか
(다케도와타시노아이시테루토카)
하지만 나의 사랑하고 있다든가
信じてるとか永遠だとかって
(신지테루토카에이엔다토캇테)
믿고 있다든지 영원하다든가 라는
言葉を一番疑ってるのは
(코토바오이치방우고캇테루노와)
말을 가장 의심하는 것은
他の誰でもなく私なの
(호카노다레데모나쿠와타시나노)
다른 누구도 아닌 나인걸
あなたがあまりに 綺麗すぎるから
(아나타가아마리니 키레이스기루카라)
당신이 너무나도 아름답기 때문에
時々ひどく恐れろしくなる
(토키도키히도쿠오소레로시쿠나루)
가끔씩 너무나 두려워지기도 해
だから私の笑顔だったり
(다카라와타시노에가오닷타리)
그러니까 나의 웃는 얼굴이었다든지
涙だったり怒りだったりって
(나미다닷타리이카리닷타릿테)
눈물이었다든지 분노였다던지 라고
言う感情は心の奥底と
(유우칸죠와코코로노오쿠소코토)
말하는 감정은 속마음과
繋がっているとは限らない
(츠나갓테이루토와카기라나이)
이어져 있다고는 할 수 없어
覚悟ならもう既に決めたわ
(카쿠고나라모오스데니키메타와)
각오라면 이미 정했어
だけど私の愛してるとか
(다케도와타시노아이시테루토카)
하지만 나의 사랑하고 있다든가
信じてるとか永遠だとかって
(신지테루토카에이엔다토캇테)
믿고 있다든지 영원하다든가 라는
言葉を一番疑ってるのは
(코토바오이치방우고캇테루노와)
말을 가장 의심하는 것은
他の誰でもなく私だから
(호카노다레데모나쿠와타시다카라)
다른 누구도 아닌 나이니까
そう私の笑顔だったり
(소우와타시노에가오닷타리)
그래 나의 웃는 얼굴이었다든지
涙だったり怒りだったりって
(나미다닷타리이카리닷타릿테)
눈물이었다든지 분노였다던지 라고
言う感情は心の奥底と
(유우칸죠와코코로노오쿠소코토)
말하는 감정은 속마음과
繋がっているとは限らない
(츠나갓테이루토와카기라나이)
이어져 있다고는 할 수 없어