呼吸を止めて一秒
코쿄우오 토메테 이치뵤오
(호흡을 멈추고일초동안)
あなた??な目をしたから
아나타 신켄 나메오시타카라
(당신,진지한눈을하고있었으니까)
そこから何も聞けなくなるの
소코카라 나니모 키케나쿠 나루노
(거기서부터이미무엇도물을수없게되버려)
星屑ロンリネス
호시쿠즈 론리네스
(별들의loneness)
きっと愛する人を大切にして
킷토 아이스루 히토오 타이세츠 니시테
(분명사랑하는사람을소중히하고)
知らずに憶病なのね
시라즈니 오쿠뵤오나노네
(은근히겁쟁이잖아)
落ちた?も見ないふり
오치타 나미다모 미나이후리
(떨어진눈물도모르는척하지)
すれちがいやまわり道を
스레치가이야 마와리미치오
(엇갈림이나돌아가는길을)
あと何回過ぎたら
아토난카이 스기타라
(앞으로몇번이나지나면)
二人はふれあうの
후타리와 후레아우노
(두사람은닿을수있는걸까)
お願い タッチ タッチ
오네가이 탓치 탓치
(부탁해 touch touch)
ここにタッチ あなたから
코코니touch 아나타카라
(여기에touch 당신으로부터)
タッチ手をのばして 受けとってよ
탓치 테오노바시테 우케톳테요
(touch손을뻗어서 받아줘요)
ためいきの花だけ 束ねたブ?ケ
타메이키노 하나다케 타바네타 부-케
(한숨의꽃만으로 묶이여진 부케)
愛さなければ 淋しさなんて
아이사나 케레바 사비시사 난테
(사랑하지않으면 외로움따위)
知らずに過ぎて行くのに
시라즈니 스기테유쿠노니
(모르는채지나갈텐데)
そっと悲しみに こんにちは
솟토 카나시미니 콘니치와
(살그머니슬픔에게 인사를)
あなたがくれた淋しさ全部
아나타가 쿠레타 사비시사 젠부
(당신이주었던외로움전부를)
うつってしまえばいいね
우츳테 시마에 바이이네
(비추어버리면되는거지)
二人で肩を?べたけれど
후타리데 카타오 타라베타 케레도
(둘이서어깨를나란히했지만)
星屑ロンリネス
호시쿠즈 론리네스
(별들의loneness)
ひとり?と笑顔はかってみたら
히토리 나미다토 에가오와캇테 미타라
(혼자서해보이는눈물과웃음은)
?が少し重くて
나미다가 스코시 오모쿠테
(눈물이조금무거워서)
ダメね?顔で泣いてみた
다메네 요쿠가오데 나이테미타
(안돼니까 옆모습을보이며울어봤어)
?春はネ 心のあざ
세이슌와네 코코로노아자
(청춘이란말야 마음의멍이야)
知りすぎてるあなたに
시리스기테루 아나타니
(너무잘알고있는당신에게)
思いがからまわり
오모이가 카라마와리
(내마음은헛돌기만하고)
お願い タッチ タッチ
오네가이 탓치 탓치
(부탁해 touch touch)
ここにタッチ せつなくて
코코니탓치 세츠나쿠테
(여기에touch 애절해서)
タッチ手をのばして 受けとってよ
탓치 테오노바시테 우케톳테요
(touch손을뻗어서 받아줘요)
ためいきの花だけ 束ねたブ?ケ
타메이키노 하나다케 타바네타 부-케
(한숨의꽃만으로 묶이여진부케)
呼吸を止めて一秒
코쿄우오 토메테 이치뵤오
(호흡을멈추고일초동안)
あなた??な目をしたから
아나타 신켄 나메오 시타카라
(당신,진지한눈을하고있었으니까)
そこから何も聞けなくなるの
소코카라 나니모 키케나쿠 나루노
(거기서부터이미무엇도물을수없게되버려)
星屑ロンリネス
호시쿠즈 론리네스
(별들의loneness)
誰も愛さなければ 淋しさなんて
다레모 아이사나 케레바 사비시사 난테
(누구도사랑하지않으면 외로움따윈)
知らずに過ぎて行くのに
시라즈니 스기테 유쿠노니
(모르는채지나갈텐데)
そっと悲しみに こんにちは
솟토 카나시미니 콘니치와
(살그머니슬픔에게 인사를)
(출처 : '윤하 노래가사' - 네이버 지식iN)