혼자서 All By Myself
젊었을 적에는 When I was young
아무도 필요치 않았어요 I never needed anyone
사랑도 그저 재미 삼아 했었죠 And makin' love was just for fun
하지만 그런 날들은 이제 가 버렸어요 Those days are gone
홀로된 삶을 살며 Living alone
알고 지내던 친구들을 생각하지만 I think of all the friends I've known
아무리 전화해봐도 But when I dial the telephone
받는 사람이 없어요 Nobody's home
혼자이고 싶지 않아요 All by myself, don't wanna be
더 이상 혼자이고 싶지 않아요 all by myself any more
홀로된 삶을 살고 싶지 않아요 All by myself, don't wanna live
더 이상은... All by myself any more
확신도 잃어 버리고 Hard to be sure
때로는 불안이 엄습해 와요 Sometimes I feel so insecure
저 멀리 아련히 보이는 사랑만이 남아 And love so distant and obscure
날 치료 해줄 수 있을 뿐... Remains the cure
젊은 시절엔 When I was young
아무도 필요하지 않았어요 I never needed anyone
사랑도 그저 재미 삼아 했었죠 And makin' love was just for fun
그런 날들은 이제 가버렸어요 Those days are gone
myself
재귀 대명사는 참 다양하게 쓰입니다. 동사와 전치사의 목적어로 쓰이기도 하고
문장에 추가되어 강조의 의미를 나타내기도 하고, by myself처럼 숙어로 쓰이기도 합니다.
love so distant and obscure remains the cure
so distant and obscure는 love를 수식해 주는 말이니까,
이 문장을 간단히 줄이면 Love remains the cure가 되겠죠.
즉 사랑만이 나의 불안감을 치료해 줄 수 있도록 남아 있다는 뜻이 되겠군요.