今宵赤い月を見ながら 歩いて行くのさ
코요이아카이쯔키오미나가라 아루이테이쿠노사
오늘 밤 붉은 달을 보면서 걸어가는거야
微熱と手を繋いで
비네쯔토테오쯔나이데
미열과 손을 잡고
ジュラルミン 映るはずの無い月を映して
쥬라루민 우쯔루하즈노나이쯔키오우쯔시테
듀랄루민 비출 리가 없는 달을 비추고
走り抜けるプラットフォーム
하시리누케루프랏토호우무
달려 빠져나가는 플랫폼
二人の必然が見えている
후타리노히쯔젠가미에테이루
두 사람의 필연이 보이고 있어
そこに色付く偶然を
소코니이로즈쿠구우젠오
거기에 물드는 우연을
Oh please try to love me tonight
I've never seen a girl like you
今宵手を繋いでいる 握りしめている
코요이테오쯔나이데이루 니기리시메테이루
오늘 밤 손을 잡고 있어 꼭 쥐고 있어
涙も含めて
나미다모후쿠메테
눈물도 포함해서
出会いがついさっきのように 新しい空気
데아이가쯔이삿키노요우니 아타라시이쿠우키
만남이 바로 요 전인 것처럼 새로운 공기
一人でそっと誓った
히토리데솟토치캇타
홀로 조용히 맹세했어
階段を降りた筈なのに
카이단오오리타하즈나노니
계단을 내려왔을 터인데
二人は今街を見下ろして
후타리와이마마치오미오로시테
두 사람은 지금 거리를 내려다보고
もうどうにもはなれられない
모우도우니모하나레라레나이
이제 도무지 헤어질 수 없어
そう思うだろう
소우오모우다로우
그렇게 생각하겠지
揺れながら視線を盗んで
유레나가라시센오누순데
떨며 시선을 훔치고
流れ出した時間をこの手に
나가레다시타토키오코노테니
흘러가기 시작한 시간을 이 손으로
Oh please don't laugh at me tonight
I've never thought such a moment like this