Hemingway - Garou
De l'Afrique
Il reste quelques soleils gris et sales
De l'Amérique
Un drapeau qui perd sa guerre des étoiles
D' la politique
Des idées qui ne brillent que par l'argent
De la musique
Quelques DJ's pour trois milliards de gens
회색빛 더러운 날들이 남아있는
아프리카를
별들의 전쟁에서 패배한 깃발이 있는
아메리카를
돈으로만 반짝이는 아이디어가 있는
정치계를 (돈만 밝히는 정치계를?)
삼백만 청중에 몇몇 디스크작키만 있는
음악계를
C' n'est pas "L'adieu aux armes"
C'est un monde qui disparaît
Les missiles n'ont pas le charme
Du vieux fusil d'Hemingway
이건 "무기여 잘있거라"가 아니다.
그 세상은 사라졌다.
미사일에는 예전 헤밍웨이 시대의 총이 가지고 있던
매력이 없다.
Et "Pour qui sonne le glas"
Dans ce monde "anyway"
Chacun de nous finira
Comme le vieil Hemingway
그리고 이러한 세상에서 "도대체"
"누구를 위하여 종이 울리나"
우리 각자는 마치 늙은 헤밍웨이처럼
끝나리라 (자살하게 되리라?)
Du Grand Nord
Restent quelques chercheurs d'or faméliques
D'nos corps à corps
D' l'amour enrobé de matière plastique
Des conquistadors
Plantés devant leurs écrans numériques
Des cons qui s'adorent
J'en connais plus que de femmes érotiques
초라한 황금을 찾는 사람들이 남아있는
북극을
우리들 몸과 몸을
플라스틱을 두른 사랑을
디지털 스크린 앞에 붙어있는
스페인 무사를
자기들끼리 좋아하는 바보들을
나는 섹시한 여인보다 더 많이 알고 있다.
C' n'est pas "L'adieu aux armes"
C'est un monde qui disparaît
Les missiles n'ont pas le charme
Du vieux fusil d'Hemingway
이건 "무기여 잘있거라"가 아니다.
그 세상은 사라졌다.
미사일에는 예전 헤밍웨이 시대의 총이 가지고 있던
매력이 없다.
Et "Pour qui sonne le glas"
Dans ce monde "anyway"
Chacun de nous finira
Comme le vieil Hemingway
그리고 이러한 세상에서 "도대체"
"누구를 위하여 종이 울리나"
우리 각자는 마치 늙은 헤밍웨이처럼
끝나리라 (자살하게 되리라?)
C' n'est pas "L'adieu aux armes"
C'est un monde qui disparaît
Les missiles n'ont pas le charme
Du vieux fusil d'Hemingway
이건 "무기여 잘있거라"가 아니다.
그 세상은 사라졌다.
미사일에는 예전 헤밍웨이 시대의 총이 가지고 있던
매력이 없다.
Et "Pour qui sonne le glas"
Dans ce monde "anyway"
Chacun de nous finira
Comme le vieil Hemingway
그리고 이러한 세상에서 "도대체"
"누구를 위하여 종이 울리나"
우리 각자는 마치 늙은 헤밍웨이처럼
끝나리라 (자살하게 되리라?)
.
.
.