逸らさず見ていてよ
소라사즈미테이테요
눈 돌리지 말고 봐요
わたしの寫眞が灰になるまで
와타시노샤신가하이니나루마데
나의 사진이 재가 될 때까지
喉が燒けて掠れるまで
노도가야케테카스레루마데
목이 타서 잠길 때까지
シャッタ-切って死なせて
샷타-킷테시나세테
셔터를 눌러 죽게 해 줘요
氷張りの家
코-리바리노이에
얼어붙은 집
燃る煖爐息を吹いた
쿠스부루단로이키오후이타
그을은 난로를 후 하고 불었어요
まだ火は消えないかすかに音を立てる
마다히와키에나이카스카니오토오타테루
아직 불은 꺼지지 않았어요 희미하게 소리를 내고있어요
何を燃やそうカ-テンも花も跡形もない
나니오모야소-카-텐모하나모아토카타모나이
무엇을 태울까? 커텐도 꽃도 흔적도 없어요
冷えた四肢は重ねて寄せるだけじゃ足りない
히에타시시와카사네테요세루다케쟈타리나이
차가워진 사지는 포개는 것 만으로는 부족해요
逸らさず見ていてよ
소라사즈미테이테요
눈 돌리지 말고 봐요
わたしの寫眞が灰になるまで
와타시노샤신가하이니나루마데
나의 사진이 재가 될 때까지
過去と今をゼロにもどしわたしをわたしで葬る
카코토이마오제로니모도시와타시오와타시데호-무루
과거와 지금을 제로로 되돌려 나를 나로 매장해요
あなたを溫めて埃に塗れた銀色の猫
아나타오아타타메테호코리니마미레타깅이로노네코
그대를 따뜻하게 해 주는 먼지 투성이 은색의 고양이
喉が燒けて掠れるまで
노도가야케테카스레루마데
목이 타서 잠길 때까지
シャッタ-切って死なせて
샷타-킷테시나세테
셔터를 눌러 죽게 해 줘요
あなたの寫したわたしは白くはにかんでる
아나타노우츠시타와타시와시로쿠하니칸데루
그대가 찍은 나는 하얗게 수줍어 하고 있어요
まだ何色へと染まるのかさえ知らず
마다나니이로에토소마루노카사에시라즈
아직 무슨 색으로 물들 지 조차 모른 채
炎の中?れる顔が浮かんできえる
호노-노나카요지레루카오가우칸데키에루
불꽃 안에서 비틀어지는 얼굴이 떠올라 사라져요
窪み落ちた記憶の言葉放り投げては
쿠보미오치타키오쿠노코토바호-리나게테와
움푹 패여 떨어져 나간 기억의 말은 집어 던지고
逸らさず見ていてよ
소라사즈미테이테요
눈 돌리지 말고 봐요
わたしの寫眞が灰になるまで
와타시노샤신가하이니나루마데
나의 사진이 재가 될 때까지
開いた穴を塞ぐようにわたしはダイヤを葬る
아이타아나오후사구요-니와타시와다이야오호-무루
열린 구멍을 메우듯 나는 다이아를 매장해요
あなたを溫めて埃に塗れた銀色の猫
아나타오아타타메테호코리니마미레타깅이로노네코
그대를 따뜻하게 해 주는 먼지 투성이 은색의 고양이
身體中に刻みつけた刻印ごと愛して
카라다쥬-니키자미츠케타코쿠인고토아이시테
몸 안에 아로새겨진 각인까지 함께 사랑해줘요
すべて燃やそうあなたの頰を照らせるように
스베테모야소-아나타노호호오테라세루요-니
모든 것을 불태워요 그대의 뺨을 비출 수 있도록
立ち上った煙や煤が目にしみても
타치노봇타케무리야스스가메니시미테모
올라오는 연기나 그을음이 눈에 스며들어도
逸らさず見ていてよ
소라사즈미테이테요
눈 돌리지 말고 봐요
わたしの寫眞が灰になるまで
와타시노샤신가하이니나루마데
나의 사진이 재가 될 때까지
過去と今をゼロにもどしわたしをわたしで葬る
카코토이마오제로니모도시와타시오와타시데호-무루
과거와 지금을 제로로 되돌려 나를 나로 매장해요
あなたを溫めて埃に塗れた銀色の猫
아나타오아타타메테호코리니마미레타깅이로노네코
그대를 따뜻하게 해 주는 먼지 투성이 은색의 고양이
喉が燒けて掠れるまで
노도가야케테카스레루마데
목이 타서 잠길 때까지
シャッタ-切って死なせて
샷타-킷테시나세테
셔터를 눌러 죽게 해 줘요