ねえ、あの時出逢えなくても巡り合えてたはずだよ
네에 아노 토키 데아에나쿠테모 메구리아에테타 하즈다요
있잖아 그 때 만나지 않았어도 언젠가 만났을 거야
偶然の導きじゃない suddenly 現われたね
구우젠노 미치비키쟈나이 suddenly 아라와레타네
우연한 만남이 아니야 갑자기 너가 나타났어
いつの間にか余計な係なんて
이츠노 마니카 요케이나 캉케이난테
어느샌가 필요없는 관계 따위 전부
全部して見つめ直したり
젠부 코와시테 미츠메 나오시타리
정리하고 다시 바라보거나
柄にもなく色考えてみた
가라니모나무 이로이로 캉가에테 미타
어울리지 않게 이것저것 생각해 봤어
迷い過ぎたよ一人だけじゃ
마요이 스기타요 히토리다케쟈
너무 망설였어 혼자서
振り向けば君がいて知らぬ間に守られて
후리무케바 키미가 이테 시라누 아이다니 마모라레테
뒤를 돌아보면 너가 있고 나도 알지 못하는 사이 보호받고
素敵だね君といるから 笑顔でいられる
스테키다네 키미토 이루카라 에가오데 이라레루
행복했어 너과 함께 있으니까 계속 웃을 수 있어
ねえ、世界がわらなくても何かがわりだしたよ
네에, 세카이가 카와라나쿠테모 나니카가 카와리 다시타요
있잖아 세계가 변하지 않더라도 무언가 변하기 시작했어
れてしまう夢じゃない 未が嬉しい
코와레테 시마우 유메쟈나이 미라이가 우레시이
깨져 버리는 환상이 아니야 다가올 미래가 행복해
誇らしにいてたけれど
호코라시 키니 아루이테 키타케레도
자랑스러운 마음에 걸어 왔지만
誇れるモノって何にあるの?
호코레루 모논테 도코니 아루노?
자랑스러운『것』이란 어디에 있는 거야?
付いたら君がいて け引きも何もない
키즈이타라 키미가 이테 카케히키모 나니모나이
생각해보니 네가 있어. 잔꾀도 아무것도 없는.
自然だね君がいるから 自分を誇れる
시젠다네 키미가 이루카라 지분오 호코레루
자연스러워 너가 있으니까 나 자신이 자랑스러워
ねえ、これから何が起きるの?
네에, 코레카라 나니가 오키루노?
있잖아 이제부터 무슨일이 일어나는 거야
君との幕は開いたよ
키미토노 마쿠와 아이타요
너와 함께하는 새로운 막이 열렸어
運命のイタズラじゃない ホンモノだね
운메이노 이타즈라쟈 나이 혼모노다네
운명의 장난이 아닌 현실야
そう、初めて二人でいると アタリマエに過ごせてる
소우, 하지메테 후타리데 이루토 아타리마에니 스고세테 루
그래, 처음으로 둘이서 있으면 편하게 지낼 수 있었어
平凡な言葉でいい 語りかけていてね
헤이본나 코토바데 이이 카타리카케테이테네
평범한 말이라도 좋아 나에게 말을 걸어줘
想い出を塗りえて き始めるんだね
오모니데오 누리카에테 아루키하지메룬다네
추억을 다시 만들며 걷기 시작했어
疑いも寂しさもさよならして
우타가이모 사비시사모 사요나라시테
『의심』이나 『외로움』도 잊어버리고
世界がわらなくても 何かがわりだしたよ
세카이가 카와라나쿠테모 나니카가 카와리다시타요
세계가 변하지 않더라도 무언가 변하기 시작했어
コワレてしまう夢じゃない 未が嬉しい
코와레테 시마우 유메쟈나이 미라이가 우레시이
깨져 버리는 환상이 아니야 다가올 미래가 행복해
いつまでもいつまででも んで行けるはずだよ
이츠마데모 이츠마데모 데모 나라은데 이케루 하즈다요
언제까지나 언제까지나 함께 할 수 있을 거야
無邪な子供のだね suddenly ときめいてる
무쟈키나 코도모노 요우다네 suddenly 토키메이테루
순진한 아이처럼 갑자기 두근거리고 있어
You appeared suddenly
My heart beat fast with joy
You appeared suddenly
My heart beat fast with joy