辿り着く場所 (도착할 곳)/일본 영화 `너를 잊지 않을거야` 주제곡

High And Mighty Color

I rezlize I need you I realize

そっと目をませば あなたが呼んでる
(솟토메오사마세바아나타가욘데루)
살짝 눈을 뜨면 너가 불러

「星が綺麗だ」と っ直ぐな笑顔で
(호시가키레이다토맛스구나에가오데)
“별이 이쁘다”라고 한결같은 웃음으로

どうして Why wouldn't I see?
(도-시테 Why wouldn't I see)
어째서 Why wouldn't I see?

今まで long time
(이마마데 long time)
지금까지 long time

付けなかったのこの夜空に
(키즈케나캇타노코노요조라니)
눈치채지 못했어 이 밤하늘에

I Won't never let you go

あなたに出えてわかったのすぐそばにある
(아나타니데아에테와캇타노스구소바니아루)
널 만나서 알았어 바로 옆에 있는

輝きさえも見失ったいたこと
(카가야키사에모미우시낫타이타코토)
빛나는것도 보지 못했다는걸

輝き出す Our Story
(카가야키다스 Our Story)
빛나기 시작한 Our Story

閉ざした胸を 優しく撫でてくれる
(토자시타무네오야사시쿠나데테쿠레루)
닫고있던 가슴을을 다정하게 쓰다듬어 주네

あなたのもりを離したくない…
(아나타노누쿠모리오하나시타쿠나이)
너의 온기를 잃고싶지 않아

この想いが消えるその前に 
(코노오모이가키에루소노마에니)
이 마음이 사라지기 전에

流れ落ちた流星に願った
(나가레오치타류세이니네갓타)
떨어지는 별똥별에 빌었어

いつまでもずっと共にあると
(이츠마데모즛토토모니아루토)
언제나 계속 함께 있게해달라고

夜空に星がある限りきっときっと…
(요조라니호시가아루카기리킷토킷토)
밤하늘에 별이 있는한 반드시…

ずっと見つめてほしい 私を照らして
(즛토미츠메테호시-와타시오테라시테)
계속 바라봐줬으면 좋겠어 나를 비춰줘

いつだってその眼差しの中へ
(이츠닷테소노마나자시노나카에)
언제라도 그 시선 속으로

この夏が過ぎても あなたをもっと知りたい
(코노나츠가스기테모아나타오못토시리타이)
이 여름이 지나더라도 너를 좀더 알고 싶어

幾重の壁が遮っていてもり越え
(이쿠에노카베가사에깃테이테모노리코에)
여러겹의 벽이 가로막고 있어도 넘어

向き合った I could realize
(무키앗타 I could realize)
마주봤어 I could realize

あなたの I need you
(아나타노 I need you)
너의 I need you

肩越しに見たあの夕日…
(카타고시니미타아노유-히)
어깨 너머 본 그 석양

I won't never let you go

えたい事がわかったの
(츠타에타이코토가와캇타노)
전하고 싶은걸 알았어

それでもまだ不安になるけれど
(소레데모마다후안니나루케레도)
그래도 다시 불안해 지지만

それはきっと
(소레와킷토)
그건 분명

り越えられる Scary
(노리코에라레루 Scary)
넘을수 있어 Scary

あなたに出えてなければ
(아나타니데아에테나케레바)
널 만나지 못했다면

私は私になれなかったんだ そう思えてる
(와타시와와타시니나레나캇탄다소-오모에테루)
난 내가 될수 없었을거야 그렇게 생각해

I found 君が僕に付かせた It's my true heart
(I found 키미가보쿠니키즈카세타 It's my true heart)
I found 너가 날 깨닫게 해줬어 It's my true heart

everlasting love

容赦なく That's endless pain
(요-샤나쿠 That's endless pain)
가차 없이 That's endless pain

時は流れて われない Heart was closed
(토키와나가레테카와레나이 Heart was closed)
시간은 흘러서 변할수 없어 Heart was closed

わたしの中で 忘れていた
(와타시노나카데와스레테이타)
내 안에서 잊고 있었어

I lose my inside

持ちをやっと今迎えに行くから
(키모치오얏토이마무카에니유쿠카라)
마음을 가까스로 지금 마중 나갈테니까

I could realize. I won't let never you go

えたい事がわかったのあなたと二人で
(츠타에타이코토가와캇타노아나타토후타리데)
전하고 싶은걸 알았어 너와 둘이서

この先にもく道をずっと
(소노사키니모츠즈쿠미치오즛토)
이 앞에도 이어지는 길을 계속

I wanna be with you

いて行きたいこれ以上の願いは
(아루이테유키타이코레이죠노네가이와)
걸어 가고 싶어 이 이상의 바람은

もう他にいらないよ信じている
(모-호카니이라나이요신지테이루)
이제 그거 밖에 필요없어 믿고있어

I don't need anything else without you

あなたに出えてわかったよ
(아나타니데아에테와캇타요)
너와 만나서 알았어

あなたが居れば怖くないそう思えてくる
(아나타가이레바코와쿠나이소-오모에테쿠루)
너가 있으면 두렵지 않아 그렇게 생각해

輝きだす our story
(카가야키다스 our story)
빛나기 시작한 our story

あなたが居るなら がる持ちも
(아나타가이루나라츠요가루키모치모)
너가 있따면 강한척 하는 마음도

すべて素直になれるのきっと
(스베테스나오니나레루노킷토)
모두 솔직해 질수 있어 분명

この想いが消えるその前に
(코노오모이가키에루소노마에니)
이 마음이 사라지기 전에

心の痛み癒す 光
(코코로노이타미이야스히카리)
마음의 상처를 치료하는 빛

考えてくれる 支えてくれる日
(캉가에테쿠레루사사에테쿠레루히비)
생각해주고 지지해주었던 날들

そこに付けた 正にいま
(소코니키즈케타마사니이마)
거기서 깨달았어 정말 지금

この想いをけよう君に
(코노오모이오토도케요-키미니)
이 마음을 전할게 너에게

流れ落ちた流星に願った
(나가레오치타류세이니네갓타)
떨어지는 별똥별에 빌었어

いつまでもずっと共にあると
(이츠마데모즛토토모니아루토)
언제나 계속 함께 있게해달라고

夜空に星がある限り きっときっと…
(요조라니호시가아루카기리킷토킷토)
밤하늘에 별이 있는한 반드시…

관련 가사

가수 노래제목  
High And Mighty Color 辿り着く場所 (도착할 곳)/일본 영화 '너를 잊지 않을거야' 주제곡  
High And Mighty Color 辿り着く場所 / Tadoritsuku Basho (도착할 곳)  
High And Mighty Color Tadoritsuku Basho / 辿り着く場所 (도착할 곳)  
HIGH and MIGHTY COLOR ?り着く場所  
High And Mighty Color たどり着く場所 / Tadoritsuku Basho (도착할 곳)  
카논 風のたどり着く場所  
Sound Horizon 辿りつく詩  
손병휘 잊지 않을거야  
영화 주제곡 잘 지내나요  
Dolly Parton High And Mighty  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.