You'll be in my heart no matter how far you are
今 君に 贈りたい
이마 키미니 오쿠리타이
지금 그대에게 주고 싶어요.
振り返れば 夢のように 消えてしまうから
후리카에레바 유메노요-니 키에테시마우카라
뒤돌아보면 꿈처럼 사라져 버릴테니까
いつもと變わらない 話をしてよう
이츠모토 카와라나이 하나시오 시테이요-
언제나와 다름 없는 이야기를 하죠.
そんな風に 君が 笑えば 同じ明日が また
손나 후니 키미가 와라에바 오나지 아시타가 마타
그런 식으로 그대가 웃으면 같은 내일이 다시
待ってる がして 少しほっとするんだ
맛테루 키가 시테 스코시 홋토 스룬다
기다리고있는 것 같아서 조금 안심이 되요.
枝の先で 目覺めを待つ 櫻のつぼみの 下
에다노 사키데 메자메오 마츠 사쿠라노 츠보미노 시타
가지의 끝에서 눈뜨기를 기다리는 벚꽃의 꽃봉오리 아래에서
旅立つ その前に 言っておきたい事がある
타비다츠 소노 마에니 잇테오키타이 코토가 아루
여행을 떠나기 전에 말해두고 싶은 것이 있어요.
ありったけの ありがとう 今 君に 贈りたい
아릿타케노 아리가토오- 이마 키미니 오쿠리타이
전부 다 고마워요. 지금 그대에게 주고싶어요.
春の風よ 屆けてほしい
하루노 카제요 토도케테 호시-
봄 바람이여, 전해주세요.
さよなさでは 君に 手を 振れないから
사요나라데와 키미니 테오 후레나이카라
헤어질 때는 그대에게 손을 흔들지 않을테니까.
君と見た 夢の數は 數えきれないよ
키미토 미타 유메노 카즈와 카조에키레나이요
그대와 함께 꾼 꿈은 셀 수 없이 많아요.
今 解き放とう 遠い 遠い 明日へ
이마 토키하나토- 토오이 토오이 아스에
이제 놓아줄게요. 멀고 먼 미래로.
挫けそうになるとしても 一人じゃない が する
쿠지케소오니나루토시테모 히토리 쟈나이 키가 스루
좌절하게 될 것 같아도 혼자가 아니라는 느낌이 들어요.
信じて行けばいい その 言葉を 忘れない
신지테 유케바 이이 소노 코토바오 와스레나이
믿으면서 가면 되요. 그 말을 잊지 말아요.
ありったけの ありがとう 今 君に 贈りたい
아릿타케노 아리가토오- 이마 키미니 오쿠리타이
전부 다 고마워요. 지금 그대에게 주고싶어요.
胸を張って 今なら 言える 君と會えて よかったと
무네오 핫테 이마나라 이에루 키미토 아에테 요캇타토
가슴을 펴고 지금이라면 말 할 수 있어요, 그대와 만나서 다행이라고.
心から ずっと えているよ この ときめき
코코로카라 즛토 오보에테이루요 코노 토키메키
진심으로 계속 기억하고 있어요. 이 두근거림
羽を廣げ 飛び立つ時 ずっと まっていたんだ
하네오 히로게 타비다츠토키 즛토 맛테이타은다
날개를 펼쳐 날아오를 때를 계속 기다리고 있었어요.
ありったけの ありがとう 今 君に 贈りたい
아릿타케노 아리가토오- 이마 키미니 오쿠리타이
전부 다 고마워요. 지금 그대에게 주고싶어요.
春の風よ 屆けてほしい
하루노 카제요 토도케테 호시-
봄바람이여, 전해주세요.
さよなさで 手を 振れない
사요나라제 테오 후레나이
헤어질 때 손을 흔들지 않을게요.
You'll be in my heart no matter how far you are
いつまでも忘れないよ
이츠마데모 와스레나이요
언제까지나 잊지 말아요.
胸を張って 今なら 言える 君と會えて よかったと
무네오 핫테 이마나라 이에루 키미토 아에테 요캇타토
가슴을 펴고 지금이라면 말 할 수 있어요, 그대와 만나서 다행이라고.
心から 心から
코코로카라 코코로카라
진심으로, 진심으로