Dear John
친애하는 존
Oh, how I hate to write
정말 쓰고 싶지 않았어요
Dear John
친애하는 존, 하지만
I must let you know tonight
오늘은 이야기를 해야만 해요
That my love for you has died away
그대와의 사랑은 이제는 끝났어요
Like grass upon the lawn
잔디밭의 풀이 시들어가는 것처럼 말예요
And tonight I wed another
오늘 밤 다른 남자와 결혼하거든요
Dear John
친애하는 존...
I was overseas in battle
외국에서 전쟁터에 있었을 때
When the postman came to me
군사우체부가 편지 한통을
He handed me a letter
내게 전해주고 갔죠
And I was happy as I can be
나는 말할 수 없이 기뻤어요
The fighting was all over
전투는 모두 끝났고
And the battles, they'd all been won
전쟁은 이기고 있었거든요
But then I opened up the letter '
친애하는 존에게' 라는 말로
And it started 'Dear John'
편지는 시작되었어요
Dear John
친애하는 존
Won't you please send back my picture?
내 사진을 돌려보내 주실래요?
My husband wants it now
남편이 지금 그걸 원하고 있어요
When I tell you who I'm wedding
아무튼 내가 누구하고 결혼하는지 말씀드리면
You won't care, dear, anyhow
당신은 그 사진을 더이상 갖고싶지 않을거예요
And it hurts me so to tell you
당신하고의 사랑이 끝났다는 것을 말씀드리는
That my loves for you has gone
내 마음도 무척이나 아프답니다
But tonight I'll wed your brother
하지만 오늘밤 당신의 동생과 결혼한답니다
Dear John
친애하는 존...