君と出い君を愛したね aa [레이나]
(키미토데아이키미오아이시타네)
너와의 만남 널 사랑했었어
然のに愛した [레이나]
(토우젠노요우니아이시타)
당연한 듯 사랑했었어
もっと深く君を知りたいな aa [다캉]
(못토후카쿠키미오시리타이나)
좀 더 깊게 널 알고 싶어
愛するほどに思う [다캉]
(아이스르호도니오모우)
사랑하는 만큼 좀 더 알고 싶다고 생각해
私じゃ分からないことで [사유]
(와타시쟈와카라나이코토데)
내가 알지 못하는 일로
苦しんでる君を見たわ [사유]
(쿠루신데루키미오미타와)
괴로워하는 널 보았어
そう私に出ることは [카메/사유]
(소우와타시니데키루코토와)
그래 내가 할 수 있는 일은
側に居ること [카메/사유]
(소바니이루코토)
곁에 함께 있어주는 일
ずっと
(즛토)
영원히
君を愛する Loving you forever [유니]
(키미오아이스루)
널 사랑해
信じたい [가키상]
(신지타이)
믿고 싶어
ねえ腕組んでねえいつまでも [가키상]
(네에우데쿤데네에이츠마데모)
있지 팔짱을 끼고 언제까지나
星に誓おう Loving you forever [유니]
(호시니치카오우)
별에 맹세하자
を [링링]
(신지츠오)
진실을
この優しさも [링링]
(코노야사시사모)
이 다정함에도
この誓いも [링링]
(코노치카이모)
이 맹세도
全て本物 [유니]
(스베테혼모노)
모든 진실
君は優しいそして冷で aa [다캉]
(키미와야사시이소시테레이세이데)
넌 다정하고 냉정하며
然のに暖か [다캉]
(토우젠노요우니아타타카)
당연하듯 따스해
もっとく生きていかなきゃね aa [레이나]
(못토츠요쿠이키테이카나캬네)
좀 더 굳세게 살아가지 않으면 안돼
君からび思う [레이나]
(키미카라마나비오모우)
너에게서 배워 열심히 살아야겠다고 생각해
私の四方山話を [카메]
(와타시노요모야마바나시오)
내 이런저런 잡다한 이야기를
目を爛輝かせて [카메]
(메오란란카가야세테)
눈을 반짝거리며 빛나게해줘
そう夢中で聞いてくれるね [카메/사유]
(소우무츄우데키이테쿠레루네)
그래 열심히 들어줘
なんだか恥ずかしい[카메/사유]
(난다카하즈카시이)
왠지 부끄러워
ずっと [유니]
(즛토)
영원히
二人一に Loving you forever [유니]
(후타리잇쇼니)
둘이 함께
明るくね [미츠이]
(아카루쿠네)
밝게 말이지
そうしくねそう笑顔でね [미츠이]
(소우타노시쿠네소우에가오데네)
그래 즐겁게 그래 웃는얼굴로
星に誓おう Loving you forever [유니]
(호시니치카오우)
별에 약속하자
愛してる [쥰쥰]
(아이시테루)
사랑하자고
このもりも[쥰쥰]
(코노누쿠모리모)
이 따스함도
この持ちも全て本物[유니]
(코노키모치모스베테혼모노)
이 마음도 전부 진실
ずっと [유니]
(즛토)
영원히
二人一に Loving you forever [유니]
(후타리잇쇼니)
둘이 함께
明るくね [유니]
(아카루쿠네)
밝게 말이지
そうしくねそう笑顔でね [레이나]
(소우타노시쿠네소우에가오데네)
그래 즐겁게 그래 웃는얼굴로
星に誓おう Loving you forever [유니]
(호시니치카오우)
별에 약속하자
愛してる [유니]
(아이시테루)
사랑하자고
このもりも[유니]
(코노누쿠모리모)
이 따스함도
この持ちも全て本物[다캉]
(코노키모치모스베테혼모노)
이 마음도 전부 진실