今日(きょう)はどんなことがあったの?
쿄우와 돈나 코토가 앗타노?
오늘은 무슨 일이 있었지?
明日(あす)も無事(ぶじ)に終(おわ)るように
아스모 부지니 오와루요우니
내일도 무사히 지나가기를...
何(なに)が起(お)きても起(お)こらなくても
나니가 오키테모 오코라나쿠테모
무슨 일이 일어나도 설령 일어나지 않는다고 하더라도
あの空(そら)は進(すす)み續(つづ)ける
아노 소라와 스스미 츠즈케루
저 하늘은 흘러가고 있어
君(きみ)に出會(であ)えたその時(とき)から
키미니 데아에타 소노 토키카라
그대를 만난 그 때로부터
一秒(いちびょう)ずつがとても大事(だいじ)なんだ
이치비 요우 즈츠가토모 다이지난다
1초 1초가 너무나 소중해
いつまでも途切(とぎ)れぬ想(おも)い
이츠마데모 토기레누 오모이
언제까지나 끊어지지 않고 계속될 마음
どうにも不安(ふあん)でしかたない日(ひ)も
도우니모 후안데 시카타나이 히모
너무나 불안해서 어찌 할 수 없는
誰(だれ)にも弱音(よわね)をはけないんだろ
다레니모 요와네오 와케나인다로
누구에게도 약한 소리는 할 수 없겠지
いくつもの絲(いと)もつれあう中(なか)
이쿠츠모노 이토모 츠레아우 나카
여러 실들이 엉켜 있는 가운데
僕(ぼく)たちは繫(つな)がっている
보쿠타치와 츠나갓테이루
우리들은 서로 이어져 있어
君(きみ)の溫(ぬく)もり覺(おぼ)えてるよ
키미노 누쿠모리 오보에테루요
그대의 온기를 아직 기억하고 있어
その眞(ま)っすぐな聲(こえ)も響(ひび)いてるよ
소노맛스구나 코에모 히비이테루요
그 똑똑한 목소리가 울려 퍼지고 있어.
いつまでも途切(とぎ)れぬ想(おも)い
이츠마데모 토기레누 오모이
언제까지나 끊어지지 않고 계속될 마음
闇(やみ)に埋(う)もれそうな絆(きずな)を取(と)り戾(もど)せ
야미니 우모레소우나 키즈나오 토리모도세
어둠에 묻혀 버릴 것만 같은 정을 되찾아!
君(きみ)に出會(であ)えたその時(とき)から
키미니 데아에타소노 토키카라
그대를 만났던 그 때부터
もうひとりじゃないと思(おも)えたんだ
모우 히토리쟈 나이토 오모에탄다
더 이상 혼자가 아니라고 생각할 수 있었어
君(きみ)がどこかで見(み)てるんだ
키미가 도코카데 미테룬다
그대가 어딘가에서 보고 있다고
想(おも)いながらずっと生(い)きていけるよ
오모이나가라 즛토 이키테이케루요
생각하면서 주욱 살아가고 있어
いつまでも途切(とぎ)れぬ想(おも)い
이츠마데모 토기레누 오모이
언제까지나 끊어지지 않고 계속될 마음
どこまでも絶(た)えない想(おも)い
도코마데모 타에나이 오모이
어디까지나 사라지지 않을 마음