哀しい調べはどこからるの
카나시이시라베와도꼬까라쿠루노
슬픈 멜로디는 어디서 오는 걸까
二人の間を通りける
후따리노아이다오토오리누케루
둘 사이를 스치고 가네
いつの日もそばにいて
이쯔노히모소바니이떼
언제나 곁에 있어
二人の日を重ねた
후따리노히비오카사네따
둘만의 날들을 함께했지
あの想い千切れるそば
아노오모이치기레루소바
그 추억이 조각나자마자
風がさらうの
카제가사라우노
바람이 채어가네
愛しい持はどこまでつづくの
이토시이키모치와도꼬마데츠즈쿠노
사랑스런 마음은 어디까지 이어질까
一人の時間が冷たくさす
히토리노지까응가쯔메따꾸사스
홀로 하는 시간이 차갑게 찌르네
いつの日もこの部屋で
이쯔노히모코노헤야데
언제나 이 방에서
あなたのことを愛した
아나따노코또오아이시따
당신을 사랑했었지
あの想い千切れるそば
아노오모이치기레루소바
그 추억 조각나자 마자
風がさらうの
카제가사라우노
바람이 채어가네
息ができない
이끼가데끼나이
숨을 쉴 수가 없어
想いがきえてゆくよ
오모이가키에떼유쿠요
추억이 사라져 가
音にならない 哀しい調べの鳴る
오또니나라나이카나시이시라베노나루
소리가 되어 나오지 않는 슬픈 멜로디가 울리는
朝靄の中 ずっと待っていた
아사모야노나까즛또맛떼이따
아침 안개 속 줄곧 기다리고 있었어
哀しみの中にこそ
카나시미노나까니코소
슬픔 안에서만
明日への扉あるのね
아스에노토비라아루노네
내일을 향한 문이 있는 건 가봐
別の手のひらで
베쯔베쯔노테노히라데
각자의 손바닥으로
く押しあけ
쯔요쿠오시아케
힘차게 열어
その瞳そのままで
소노히토미소노마마데
그 눈동자 그대로
あなたのことが好きだわ
아나따노코또가스끼다와
당신이 좋아
あのころの私たちを
아노꼬로노 와따시타치오
그 시절의 우리를
思いだしたら笑って
오모이다시따라와랏떼
떠올린다면 웃어줘