壞れやすい願がいだけ
코와레 야스이 네가이다케
부서지기 쉬운 소원만이
なぜ こんなにあるんだろう
나제 코은나니 아루은다로우
왜 이렇게 있는 걸까?
夜明やけに吹く 風の色
요야케 니후쿠 카제노이로
새벽녘에 부는 바람의 빛이
街を優しく變える
마찌오 야사시쿠가에루
거리를 부드럽게 바꾸네
いつだって本當は
이쯔다앗테 호은토와
언제라도 사실은
探し續けていた
사가시 쯔즈케테이타
찾아다니고 있었지
眞っ直に見つめること
마스구니 미쯔메루코토
똑바로 쳐다보는 것이
恐がっていた
코와가앗테이타
무서웠었지
貴方がいるから
아나타가 이루카라
당신이 있기 때문에
步き出せる明日へ
아루키다세루 아시타에
나아갈 수 있어 내일로
どんな時も恐れないで
도은나토키모 오소레나이데
언제라도 두려워하지마
同じ夢がある
오나지 유메가아루
같은 꿈이 있어
その輝きの中へ
소노 카가야키노 나카에
그 눈부심 속으로
少しずつ 近づいて行く
스코시즈쯔 찌카즈이테유쿠
조금씩 가까워지고 있어
二度と迷わないで
니도토마요와나이데
두 번다시 망설이지 말아줘
搖れる重いの間で
유레루 오모이노 아이다데
흔들리는 마음 사이에서
明日さえも決められずに
아시타사에모 키메라레즈니
내일조차도 결정하지 못하고
さ迷う瞳のままで
사마요우 히토미노 마마데
떠도는 눈동자는 그대로
ざわめきを見つめてた
자와메키오 미쯔메테타
술렁임을 지켜보고 있었어
いつだって本當は
이쯔다앗테 호은토와
언제라도 사실은
求め續けていた
모토메 쯔즈케테이타
갈구하고 있었지
心こと休める場所
코코로코토 야스메루바쇼
마음이 쉴 수 있는 곳에
包まれたくて
쯔쯔마레타쿠테
안기고 싶어서
貴方に出會って
아나타니 데아앗테
당신과 만나서
分かり始めた全て
와카리 하지메타 스베테
알기 시작한 모든 것
熱く胸が動き出した
아쯔쿠 무네가 우고키다시타
뜨거운 가슴이 움직이네
同じ夢がある
오나지 유메가 아루
같은 꿈이 있어
その眩しさをいつも
소노 마부시사오 이쯔모
그 눈부심을 언제나
離さずに 抱きしめている
하나사즈니 다키시메테이루
놓지 않고 꼭 껴안고 있어
二度と振り向かない
니도토 후리무카나이
두번다시 뒤돌아보지 않겠어
いつだって本當は
이쯔닷테 호은토와
언제라도 사실은
探し續けていた
사가시 쯔즈케테이타
찾아다니고 있었지
眞っ直に見つめること
마스구니 미쯔메루코토
똑바로 쳐다보는 것이
恐がっていた
코와가앗테이타
무서웠었지
貴方がいるから
아나타가 이루카라
당신이 있기 때문에
步き出せる明日へ
아루키다세루 아시타에
나아갈 수 있어 내일로
どんな時も恐れないで
도은나토키모 오소레나이데
언제라도 두려워하지마
貴方に出會って
아나타니 데아앗테
당신과 만나서
分かり始めた全て
와카리 하지메타 스베테
알기 시작한 모든 것
熱く胸が動き出した
아쯔쿠무네가 우고키다시타
뜨거운 가슴이 움직이네
同じ夢がある
오나지 유메가아루
같은 꿈이 있어
その輝きの中へ
소노 카가야키노 나카에
그 눈부심 속으로
少しずつ 近づいて行く
스코시즈쯔 찌카즈이테유쿠
조금씩 가까워지고 있어
二度と迷わないで
니도토 마요와나이데
두 번다시 망설이지 말아줘