腦からヒップへ眞っ赤に飛び散る
(노카라히프에맛아카니토비시루)
머리에서 엉덩이로 새빨갛게 흩날리는
ファンクなウイルスみたいなオマエ
(팡쿠나위루스미타이나오마에)
펑키한 바이러스같은 너
暴走ボディ-でキュ-トな誘惑
(보쇼보디데큐토나유와)
폭주하는 몸으로 귀여운 유혹
世界にはびこる憂鬱をこわせ
(세카이니하비코루유추오코와세)
세상에 만연하는 우울함을 부셔
世紀末だって 過ぎれば昨日さ
(세키마츠다앗테 스기레바키노오사)
세기말이라해도 지나가면 어제야
戀も出來ないで 死ねるわけないだろう
(코이모데키나이데 시네루와케나이다로오)
사랑도 못해보고 죽을 이유는 없잖아
容姿は幼稚で陽氣な樣でも
(요츠와요치데요키나요데모)
모습은 유치하고 쾌활해보여도
ようと異樣に妖艶なヤツ
(요오토이요니요에모나야츠)
취하면 묘하게도 요염한 녀석
ロリ-タウィンクでキャンディ-ねだって
(로리타윙크데캔디네닷테)
로리타윙크로 사탕을 졸라대며
娼婦の唇(リップ)でしゃぶってみろよ
(쇼부노릿프데샤붓테미로요)
창녀같은 입술로 빨아봐
世紀末だって 過ぎれば昨日さ
(세키마츠다앗테 스기레바키노오사)
세기말이라해도 지나가면 어제일
愛に憑(とりつ)いた 悲しみも消える
(아이니토리츠이타 카나시미모키에루)
사랑에 집착했던 슬픔도 지워져
低氣壓だって 靑空の破片(かけら)
(데키아츠닷테 아오조라노카케라)
저기압도 파란 하늘의 단편
キッスばら撒いて 未來へ行こう
(키스바라마이테 미라이에유코오)
키스를 날리면서 미래로 가자
Don'T let me down
My sweet baby BAMBINA
抱きしめたあの夜は 秘密さ
(다키시메타아노요루와 히미츠사)
껴안았던 그날 밤은 비밀이야
ヌ-ドになったら天使(angel)の羽根が
(누도니낫타라엔제루노하리가)
누드가 되면 천사의 날개가
バレるぜ BAMBINA
(바레루제 BAMBINA)
드러나지 BAMBINA
BAMBINA BAMBINA I love you!
BAMBINA BAMBINA I love you!
BAMBINA BAMBINA I love you!
BAMBINA BAMBINA I love you!
キングのル-ルもギャングのコ-ルも
(킹구노루루모걍구노코루모)
왕의 룰, 갱의 콜(call)도
今夜のダンスは止められないのさ
(곤야노단스와토메라레나이노사)
오늘밤의 춤을 막을 수 없어
ハ-トのジッパ-こっそり開けたら
(하토노지파콧소리아케다라)
마음의 지퍼를 가만히 열어보면
立體映像(vision)の夢が飛び出す
(잇타이비죤노유메가토비다스)
입체영상의 꿈이 튀어나오지
世紀末だって 過ぎれば昨日さ
(세키마츠다앗테 스기레바키노오사)
세기말이라해도 지나가면 어제일
愛に憑(とりつ)いた 悲しみも消える
(아이니토리츠이타 카나시미모키에루)
사랑에 집착했던 슬픔도 지워져
低氣壓だって 靑空の破片(かけら)
(데키아츠닷테 아오조라노카케라)
저기압도 파란 하늘의 단편
キッスばら撒いて 未來へ行こう
(키스바라마이테 미라이에유코오)
키스를 날리면서 미래로 가자
Don'T let me down
My sweet baby BAMBINA
鳥カゴに閉じこめて 逢いたい
(토리카고니도지코메테 아이타이)
새장에 가두고 만나고 싶어
退屈するとちゃんと浮氣する
(타이구츠스루토챤토후와키스루)
따분해지면 바로 바람피우는
小惡魔 BAMBINA
(코아쿠마 BAMBINA)
작은 악마 BAMBINA
Don'T let me down
My sweet baby BAMBINA
抱きしめたあの夜は 秘密さ
(다키시메타아노요루와 히미츠사)
껴안았던 그날 밤은 비밀이야
ヌ-ドになったら天使(angel)だったね
(누도니낫타라엔제루다앗타네)
누드가 되니까 천사였지
魅惑の BAMBINA
(미와쿠노 BAMBINA)
매혹적인 BAMBINA
BAMBINA BAMBINA I love you!
BAMBINA BAMBINA I love you!
BAMBINA BAMBINA I love you!
BAMBINA BAMBINA I love you!